aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po')
-rw-r--r--src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po118
1 files changed, 65 insertions, 53 deletions
diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po
index 082a22a9441..d8d7353f408 100644
--- a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po
+++ b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mesa DRI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:30-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 10:56+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
@@ -62,174 +62,178 @@ msgid ""
"Force a default GLSL version for shaders that lack an explicit #version line"
msgstr ""
-#: t_options.h:115
+#: t_options.h:110
+msgid "Allow GLSL #extension directives in the middle of shaders"
+msgstr ""
+
+#: t_options.h:120
msgid "Image Quality"
msgstr "Bildkvalitet"
-#: t_options.h:128
+#: t_options.h:133
msgid "Texture color depth"
msgstr "Färgdjup för texturer"
-#: t_options.h:129
+#: t_options.h:134
msgid "Prefer frame buffer color depth"
msgstr "Föredra färgdjupet för framebuffer"
-#: t_options.h:130
+#: t_options.h:135
msgid "Prefer 32 bits per texel"
msgstr "Föredra 32 bitar per texel"
-#: t_options.h:131
+#: t_options.h:136
msgid "Prefer 16 bits per texel"
msgstr "Föredra 16 bitar per texel"
-#: t_options.h:132
+#: t_options.h:137
msgid "Force 16 bits per texel"
msgstr "Tvinga 16 bitar per texel"
-#: t_options.h:138
+#: t_options.h:143
msgid "Initial maximum value for anisotropic texture filtering"
msgstr "Initialt maximalt värde för anisotropisk texturfiltrering"
-#: t_options.h:143
+#: t_options.h:148
msgid "Forbid negative texture LOD bias"
msgstr "Förbjud negativ LOD-kompensation för texturer"
-#: t_options.h:148
+#: t_options.h:153
msgid ""
"Enable S3TC texture compression even if software support is not available"
msgstr "Aktivera S3TC-texturkomprimering även om programvarustöd saknas"
-#: t_options.h:155
+#: t_options.h:160
msgid "Initial color reduction method"
msgstr "Initial färgminskningsmetod"
-#: t_options.h:156
+#: t_options.h:161
msgid "Round colors"
msgstr "Avrunda färger"
-#: t_options.h:157
+#: t_options.h:162
msgid "Dither colors"
msgstr "Utjämna färger"
-#: t_options.h:165
+#: t_options.h:170
msgid "Color rounding method"
msgstr "Färgavrundningsmetod"
-#: t_options.h:166
+#: t_options.h:171
msgid "Round color components downward"
msgstr "Avrunda färdkomponenter nedåt"
-#: t_options.h:167
+#: t_options.h:172
msgid "Round to nearest color"
msgstr "Avrunda till närmsta färg"
-#: t_options.h:176
+#: t_options.h:181
msgid "Color dithering method"
msgstr "Färgutjämningsmetod"
-#: t_options.h:177
+#: t_options.h:182
msgid "Horizontal error diffusion"
msgstr "Horisontell felspridning"
-#: t_options.h:178
+#: t_options.h:183
msgid "Horizontal error diffusion, reset error at line start"
msgstr "Horisontell felspridning, återställ fel vid radbörjan"
-#: t_options.h:179
+#: t_options.h:184
msgid "Ordered 2D color dithering"
msgstr "Ordnad 2D-färgutjämning"
-#: t_options.h:185
+#: t_options.h:190
msgid "Floating point depth buffer"
msgstr "Buffert för flytande punktdjup"
-#: t_options.h:190
+#: t_options.h:195
msgid "A post-processing filter to cel-shade the output"
msgstr ""
-#: t_options.h:195
+#: t_options.h:200
msgid "A post-processing filter to remove the red channel"
msgstr ""
-#: t_options.h:200
+#: t_options.h:205
msgid "A post-processing filter to remove the green channel"
msgstr ""
-#: t_options.h:205
+#: t_options.h:210
msgid "A post-processing filter to remove the blue channel"
msgstr ""
-#: t_options.h:210
+#: t_options.h:215
msgid ""
"Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for "
"default quality"
msgstr ""
-#: t_options.h:215
+#: t_options.h:220
msgid ""
"Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for "
"default quality. Color version, usable with 2d GL apps"
msgstr ""
-#: t_options.h:225
+#: t_options.h:230
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"
-#: t_options.h:233
+#: t_options.h:238
msgid "TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)"
msgstr "TCL-läge (Transformation, Clipping, Lighting)"
-#: t_options.h:234
+#: t_options.h:239
msgid "Use software TCL pipeline"
msgstr "Använd programvaru-TCL-rörledning"
-#: t_options.h:235
+#: t_options.h:240
msgid "Use hardware TCL as first TCL pipeline stage"
msgstr "Använd maskinvaru-TCL som första TCL-rörledningssteg"
-#: t_options.h:236
+#: t_options.h:241
msgid "Bypass the TCL pipeline"
msgstr "Kringgå TCL-rörledningen"
-#: t_options.h:237
+#: t_options.h:242
msgid ""
"Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly"
msgstr ""
"Kringgå TCL-rörledningen med tillståndsbaserad maskinkod som direktgenereras"
-#: t_options.h:246
+#: t_options.h:251
msgid "Method to limit rendering latency"
msgstr "Metod för att begränsa renderingslatens"
-#: t_options.h:247
+#: t_options.h:252
msgid "Busy waiting for the graphics hardware"
msgstr "Upptagen med att vänta på grafikhårdvaran"
-#: t_options.h:248
+#: t_options.h:253
msgid "Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware"
msgstr "Sov i korta intervall under väntan på grafikhårdvaran"
-#: t_options.h:249
+#: t_options.h:254
msgid "Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep"
msgstr "Låt grafikhårdvaran sända ut ett programvaruavbrott och sov"
-#: t_options.h:259
+#: t_options.h:264
msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)"
msgstr "Synkronisering med vertikal uppdatering (växlingsintervall)"
-#: t_options.h:260
+#: t_options.h:265
msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice"
msgstr "Synkronisera aldrig med vertikal uppdatering, ignorera programmets val"
-#: t_options.h:261
+#: t_options.h:266
msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice"
msgstr "Initialt växlingsintervall 0, följ programmets val"
-#: t_options.h:262
+#: t_options.h:267
msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice"
msgstr "Initialt växlingsintervall 1, följ programmets val"
-#: t_options.h:263
+#: t_options.h:268
msgid ""
"Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum "
"swap interval"
@@ -237,52 +241,60 @@ msgstr ""
"Synkronisera alltid med vertikal uppdatering, programmet väljer den minsta "
"växlingsintervallen"
-#: t_options.h:271
+#: t_options.h:276
msgid "Use HyperZ to boost performance"
msgstr "Använd HyperZ för att maximera prestandan"
-#: t_options.h:276
+#: t_options.h:281
msgid "Number of texture units used"
msgstr "Antal använda texturenheter"
-#: t_options.h:281
+#: t_options.h:286
msgid "Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering"
msgstr ""
"Texturfiltreringskvalitet mot hastighet, även kallad \"brilinear\"-"
"texturfiltrering"
-#: t_options.h:289
+#: t_options.h:294
msgid "Used types of texture memory"
msgstr "Använda typer av texturminne"
-#: t_options.h:290
+#: t_options.h:295
msgid "All available memory"
msgstr "Allt tillgängligt minne"
-#: t_options.h:291
+#: t_options.h:296
msgid "Only card memory (if available)"
msgstr "Endast kortminne (om tillgängligt)"
-#: t_options.h:292
+#: t_options.h:297
msgid "Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)"
msgstr "Endast GART-minne (AGP/PCIE) (om tillgängligt)"
-#: t_options.h:304
+#: t_options.h:309
msgid "Features that are not hardware-accelerated"
msgstr "Funktioner som inte är hårdvaruaccelererade"
-#: t_options.h:308
+#: t_options.h:313
msgid "Enable extension GL_ARB_vertex_program"
msgstr "Aktivera tillägget GL_ARB_vertex_program"
-#: t_options.h:318
+#: t_options.h:323
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: t_options.h:322
+#: t_options.h:327
msgid "Create all visuals with a depth buffer"
msgstr ""
+#: t_options.h:337
+msgid "Initialization"
+msgstr ""
+
+#: t_options.h:341
+msgid "Define the graphic device to use if possible"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Support larger textures not guaranteed to fit into graphics memory"
#~ msgstr ""
#~ "Stöd för större texturer är inte garanterat att passa i grafikminnet"