diff options
Diffstat (limited to 'src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po')
-rw-r--r-- | src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po | 118 |
1 files changed, 65 insertions, 53 deletions
diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po index 082a22a9441..d8d7353f408 100644 --- a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po +++ b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mesa DRI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 10:56+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" @@ -62,174 +62,178 @@ msgid "" "Force a default GLSL version for shaders that lack an explicit #version line" msgstr "" -#: t_options.h:115 +#: t_options.h:110 +msgid "Allow GLSL #extension directives in the middle of shaders" +msgstr "" + +#: t_options.h:120 msgid "Image Quality" msgstr "Bildkvalitet" -#: t_options.h:128 +#: t_options.h:133 msgid "Texture color depth" msgstr "Färgdjup för texturer" -#: t_options.h:129 +#: t_options.h:134 msgid "Prefer frame buffer color depth" msgstr "Föredra färgdjupet för framebuffer" -#: t_options.h:130 +#: t_options.h:135 msgid "Prefer 32 bits per texel" msgstr "Föredra 32 bitar per texel" -#: t_options.h:131 +#: t_options.h:136 msgid "Prefer 16 bits per texel" msgstr "Föredra 16 bitar per texel" -#: t_options.h:132 +#: t_options.h:137 msgid "Force 16 bits per texel" msgstr "Tvinga 16 bitar per texel" -#: t_options.h:138 +#: t_options.h:143 msgid "Initial maximum value for anisotropic texture filtering" msgstr "Initialt maximalt värde för anisotropisk texturfiltrering" -#: t_options.h:143 +#: t_options.h:148 msgid "Forbid negative texture LOD bias" msgstr "Förbjud negativ LOD-kompensation för texturer" -#: t_options.h:148 +#: t_options.h:153 msgid "" "Enable S3TC texture compression even if software support is not available" msgstr "Aktivera S3TC-texturkomprimering även om programvarustöd saknas" -#: t_options.h:155 +#: t_options.h:160 msgid "Initial color reduction method" msgstr "Initial färgminskningsmetod" -#: t_options.h:156 +#: t_options.h:161 msgid "Round colors" msgstr "Avrunda färger" -#: t_options.h:157 +#: t_options.h:162 msgid "Dither colors" msgstr "Utjämna färger" -#: t_options.h:165 +#: t_options.h:170 msgid "Color rounding method" msgstr "Färgavrundningsmetod" -#: t_options.h:166 +#: t_options.h:171 msgid "Round color components downward" msgstr "Avrunda färdkomponenter nedåt" -#: t_options.h:167 +#: t_options.h:172 msgid "Round to nearest color" msgstr "Avrunda till närmsta färg" -#: t_options.h:176 +#: t_options.h:181 msgid "Color dithering method" msgstr "Färgutjämningsmetod" -#: t_options.h:177 +#: t_options.h:182 msgid "Horizontal error diffusion" msgstr "Horisontell felspridning" -#: t_options.h:178 +#: t_options.h:183 msgid "Horizontal error diffusion, reset error at line start" msgstr "Horisontell felspridning, återställ fel vid radbörjan" -#: t_options.h:179 +#: t_options.h:184 msgid "Ordered 2D color dithering" msgstr "Ordnad 2D-färgutjämning" -#: t_options.h:185 +#: t_options.h:190 msgid "Floating point depth buffer" msgstr "Buffert för flytande punktdjup" -#: t_options.h:190 +#: t_options.h:195 msgid "A post-processing filter to cel-shade the output" msgstr "" -#: t_options.h:195 +#: t_options.h:200 msgid "A post-processing filter to remove the red channel" msgstr "" -#: t_options.h:200 +#: t_options.h:205 msgid "A post-processing filter to remove the green channel" msgstr "" -#: t_options.h:205 +#: t_options.h:210 msgid "A post-processing filter to remove the blue channel" msgstr "" -#: t_options.h:210 +#: t_options.h:215 msgid "" "Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for " "default quality" msgstr "" -#: t_options.h:215 +#: t_options.h:220 msgid "" "Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for " "default quality. Color version, usable with 2d GL apps" msgstr "" -#: t_options.h:225 +#: t_options.h:230 msgid "Performance" msgstr "Prestanda" -#: t_options.h:233 +#: t_options.h:238 msgid "TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)" msgstr "TCL-läge (Transformation, Clipping, Lighting)" -#: t_options.h:234 +#: t_options.h:239 msgid "Use software TCL pipeline" msgstr "Använd programvaru-TCL-rörledning" -#: t_options.h:235 +#: t_options.h:240 msgid "Use hardware TCL as first TCL pipeline stage" msgstr "Använd maskinvaru-TCL som första TCL-rörledningssteg" -#: t_options.h:236 +#: t_options.h:241 msgid "Bypass the TCL pipeline" msgstr "Kringgå TCL-rörledningen" -#: t_options.h:237 +#: t_options.h:242 msgid "" "Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly" msgstr "" "Kringgå TCL-rörledningen med tillståndsbaserad maskinkod som direktgenereras" -#: t_options.h:246 +#: t_options.h:251 msgid "Method to limit rendering latency" msgstr "Metod för att begränsa renderingslatens" -#: t_options.h:247 +#: t_options.h:252 msgid "Busy waiting for the graphics hardware" msgstr "Upptagen med att vänta på grafikhårdvaran" -#: t_options.h:248 +#: t_options.h:253 msgid "Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware" msgstr "Sov i korta intervall under väntan på grafikhårdvaran" -#: t_options.h:249 +#: t_options.h:254 msgid "Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep" msgstr "Låt grafikhårdvaran sända ut ett programvaruavbrott och sov" -#: t_options.h:259 +#: t_options.h:264 msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)" msgstr "Synkronisering med vertikal uppdatering (växlingsintervall)" -#: t_options.h:260 +#: t_options.h:265 msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice" msgstr "Synkronisera aldrig med vertikal uppdatering, ignorera programmets val" -#: t_options.h:261 +#: t_options.h:266 msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice" msgstr "Initialt växlingsintervall 0, följ programmets val" -#: t_options.h:262 +#: t_options.h:267 msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice" msgstr "Initialt växlingsintervall 1, följ programmets val" -#: t_options.h:263 +#: t_options.h:268 msgid "" "Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum " "swap interval" @@ -237,52 +241,60 @@ msgstr "" "Synkronisera alltid med vertikal uppdatering, programmet väljer den minsta " "växlingsintervallen" -#: t_options.h:271 +#: t_options.h:276 msgid "Use HyperZ to boost performance" msgstr "Använd HyperZ för att maximera prestandan" -#: t_options.h:276 +#: t_options.h:281 msgid "Number of texture units used" msgstr "Antal använda texturenheter" -#: t_options.h:281 +#: t_options.h:286 msgid "Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering" msgstr "" "Texturfiltreringskvalitet mot hastighet, även kallad \"brilinear\"-" "texturfiltrering" -#: t_options.h:289 +#: t_options.h:294 msgid "Used types of texture memory" msgstr "Använda typer av texturminne" -#: t_options.h:290 +#: t_options.h:295 msgid "All available memory" msgstr "Allt tillgängligt minne" -#: t_options.h:291 +#: t_options.h:296 msgid "Only card memory (if available)" msgstr "Endast kortminne (om tillgängligt)" -#: t_options.h:292 +#: t_options.h:297 msgid "Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)" msgstr "Endast GART-minne (AGP/PCIE) (om tillgängligt)" -#: t_options.h:304 +#: t_options.h:309 msgid "Features that are not hardware-accelerated" msgstr "Funktioner som inte är hårdvaruaccelererade" -#: t_options.h:308 +#: t_options.h:313 msgid "Enable extension GL_ARB_vertex_program" msgstr "Aktivera tillägget GL_ARB_vertex_program" -#: t_options.h:318 +#: t_options.h:323 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: t_options.h:322 +#: t_options.h:327 msgid "Create all visuals with a depth buffer" msgstr "" +#: t_options.h:337 +msgid "Initialization" +msgstr "" + +#: t_options.h:341 +msgid "Define the graphic device to use if possible" +msgstr "" + #~ msgid "Support larger textures not guaranteed to fit into graphics memory" #~ msgstr "" #~ "Stöd för större texturer är inte garanterat att passa i grafikminnet" |