diff options
author | Alex Henrie <[email protected]> | 2014-01-15 10:41:46 -0700 |
---|---|---|
committer | Eric Anholt <[email protected]> | 2014-01-23 09:10:18 -0800 |
commit | 822b4315b7eb9d7659d7954416ffe441fd364730 (patch) | |
tree | e346da02f002af7050058eafbb3db8ae4b4c2490 /src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po | |
parent | e4fcae0755d8a369b657f2ada22815ea77312fbe (diff) |
driconf: Synchronize po files
See the instructions in Makefile.am under "Updating existing
translations".
Reviewed-by: Eric Anholt <[email protected]>
Diffstat (limited to 'src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po')
-rw-r--r-- | src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po | 216 |
1 files changed, 146 insertions, 70 deletions
diff --git a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po index d1cb56bba75..082a22a9441 100644 --- a/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po +++ b/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/sv.po @@ -7,215 +7,291 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mesa DRI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 23:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:30-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 10:56+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: t_options.h:53 +#: t_options.h:56 msgid "Debugging" msgstr "Felsökning" -#: t_options.h:57 +#: t_options.h:60 msgid "Disable 3D acceleration" msgstr "Inaktivera 3D-accelerering" -#: t_options.h:62 +#: t_options.h:65 msgid "Show performance boxes" msgstr "Visa prestandarutor" -#: t_options.h:69 +#: t_options.h:70 +msgid "Enable flushing batchbuffer after each draw call" +msgstr "" + +#: t_options.h:75 +msgid "Enable flushing GPU caches with each draw call" +msgstr "" + +#: t_options.h:80 +msgid "Disable throttling on first batch after flush" +msgstr "" + +#: t_options.h:85 +msgid "Force GLSL extension default behavior to 'warn'" +msgstr "" + +#: t_options.h:90 +msgid "Disable dual source blending" +msgstr "" + +#: t_options.h:95 +msgid "Disable backslash-based line continuations in GLSL source" +msgstr "" + +#: t_options.h:100 +msgid "Disable GL_ARB_shader_bit_encoding" +msgstr "" + +#: t_options.h:105 +msgid "" +"Force a default GLSL version for shaders that lack an explicit #version line" +msgstr "" + +#: t_options.h:115 msgid "Image Quality" msgstr "Bildkvalitet" -#: t_options.h:77 +#: t_options.h:128 msgid "Texture color depth" msgstr "Färgdjup för texturer" -#: t_options.h:78 +#: t_options.h:129 msgid "Prefer frame buffer color depth" msgstr "Föredra färgdjupet för framebuffer" -#: t_options.h:79 +#: t_options.h:130 msgid "Prefer 32 bits per texel" msgstr "Föredra 32 bitar per texel" -#: t_options.h:80 +#: t_options.h:131 msgid "Prefer 16 bits per texel" msgstr "Föredra 16 bitar per texel" -#: t_options.h:81 +#: t_options.h:132 msgid "Force 16 bits per texel" msgstr "Tvinga 16 bitar per texel" -#: t_options.h:87 +#: t_options.h:138 msgid "Initial maximum value for anisotropic texture filtering" msgstr "Initialt maximalt värde för anisotropisk texturfiltrering" -#: t_options.h:92 +#: t_options.h:143 msgid "Forbid negative texture LOD bias" msgstr "Förbjud negativ LOD-kompensation för texturer" -#: t_options.h:97 -msgid "Enable S3TC texture compression even if software support is not available" +#: t_options.h:148 +msgid "" +"Enable S3TC texture compression even if software support is not available" msgstr "Aktivera S3TC-texturkomprimering även om programvarustöd saknas" -#: t_options.h:104 +#: t_options.h:155 msgid "Initial color reduction method" msgstr "Initial färgminskningsmetod" -#: t_options.h:105 +#: t_options.h:156 msgid "Round colors" msgstr "Avrunda färger" -#: t_options.h:106 +#: t_options.h:157 msgid "Dither colors" msgstr "Utjämna färger" -#: t_options.h:114 +#: t_options.h:165 msgid "Color rounding method" msgstr "Färgavrundningsmetod" -#: t_options.h:115 +#: t_options.h:166 msgid "Round color components downward" msgstr "Avrunda färdkomponenter nedåt" -#: t_options.h:116 +#: t_options.h:167 msgid "Round to nearest color" msgstr "Avrunda till närmsta färg" -#: t_options.h:125 +#: t_options.h:176 msgid "Color dithering method" msgstr "Färgutjämningsmetod" -#: t_options.h:126 +#: t_options.h:177 msgid "Horizontal error diffusion" msgstr "Horisontell felspridning" -#: t_options.h:127 +#: t_options.h:178 msgid "Horizontal error diffusion, reset error at line start" msgstr "Horisontell felspridning, återställ fel vid radbörjan" -#: t_options.h:128 +#: t_options.h:179 msgid "Ordered 2D color dithering" msgstr "Ordnad 2D-färgutjämning" -#: t_options.h:134 +#: t_options.h:185 msgid "Floating point depth buffer" msgstr "Buffert för flytande punktdjup" -#: t_options.h:140 +#: t_options.h:190 +msgid "A post-processing filter to cel-shade the output" +msgstr "" + +#: t_options.h:195 +msgid "A post-processing filter to remove the red channel" +msgstr "" + +#: t_options.h:200 +msgid "A post-processing filter to remove the green channel" +msgstr "" + +#: t_options.h:205 +msgid "A post-processing filter to remove the blue channel" +msgstr "" + +#: t_options.h:210 +msgid "" +"Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for " +"default quality" +msgstr "" + +#: t_options.h:215 +msgid "" +"Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for " +"default quality. Color version, usable with 2d GL apps" +msgstr "" + +#: t_options.h:225 msgid "Performance" msgstr "Prestanda" -#: t_options.h:148 +#: t_options.h:233 msgid "TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)" msgstr "TCL-läge (Transformation, Clipping, Lighting)" -#: t_options.h:149 +#: t_options.h:234 msgid "Use software TCL pipeline" msgstr "Använd programvaru-TCL-rörledning" -#: t_options.h:150 +#: t_options.h:235 msgid "Use hardware TCL as first TCL pipeline stage" msgstr "Använd maskinvaru-TCL som första TCL-rörledningssteg" -#: t_options.h:151 +#: t_options.h:236 msgid "Bypass the TCL pipeline" msgstr "Kringgå TCL-rörledningen" -#: t_options.h:152 -msgid "Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly" -msgstr "Kringgå TCL-rörledningen med tillståndsbaserad maskinkod som direktgenereras" +#: t_options.h:237 +msgid "" +"Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly" +msgstr "" +"Kringgå TCL-rörledningen med tillståndsbaserad maskinkod som direktgenereras" -#: t_options.h:161 +#: t_options.h:246 msgid "Method to limit rendering latency" msgstr "Metod för att begränsa renderingslatens" -#: t_options.h:162 +#: t_options.h:247 msgid "Busy waiting for the graphics hardware" msgstr "Upptagen med att vänta på grafikhårdvaran" -#: t_options.h:163 +#: t_options.h:248 msgid "Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware" msgstr "Sov i korta intervall under väntan på grafikhårdvaran" -#: t_options.h:164 +#: t_options.h:249 msgid "Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep" msgstr "Låt grafikhårdvaran sända ut ett programvaruavbrott och sov" -#: t_options.h:174 +#: t_options.h:259 msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)" msgstr "Synkronisering med vertikal uppdatering (växlingsintervall)" -#: t_options.h:175 +#: t_options.h:260 msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice" msgstr "Synkronisera aldrig med vertikal uppdatering, ignorera programmets val" -#: t_options.h:176 +#: t_options.h:261 msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice" msgstr "Initialt växlingsintervall 0, följ programmets val" -#: t_options.h:177 +#: t_options.h:262 msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice" msgstr "Initialt växlingsintervall 1, följ programmets val" -#: t_options.h:178 -msgid "Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum swap interval" -msgstr "Synkronisera alltid med vertikal uppdatering, programmet väljer den minsta växlingsintervallen" +#: t_options.h:263 +msgid "" +"Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum " +"swap interval" +msgstr "" +"Synkronisera alltid med vertikal uppdatering, programmet väljer den minsta " +"växlingsintervallen" -#: t_options.h:186 +#: t_options.h:271 msgid "Use HyperZ to boost performance" msgstr "Använd HyperZ för att maximera prestandan" -#: t_options.h:191 +#: t_options.h:276 msgid "Number of texture units used" msgstr "Antal använda texturenheter" -#: t_options.h:196 -msgid "Support larger textures not guaranteed to fit into graphics memory" -msgstr "Stöd för större texturer är inte garanterat att passa i grafikminnet" - -#: t_options.h:197 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: t_options.h:198 -msgid "At least 1 texture must fit under worst-case assumptions" -msgstr "Åtminstone en textur måste passa för antaget sämsta förhållande" - -#: t_options.h:199 -msgid "Announce hardware limits" -msgstr "Annonsera hårdvarubegränsningar" - -#: t_options.h:205 +#: t_options.h:281 msgid "Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering" -msgstr "Texturfiltreringskvalitet mot hastighet, även kallad \"brilinear\"-texturfiltrering" +msgstr "" +"Texturfiltreringskvalitet mot hastighet, även kallad \"brilinear\"-" +"texturfiltrering" -#: t_options.h:213 +#: t_options.h:289 msgid "Used types of texture memory" msgstr "Använda typer av texturminne" -#: t_options.h:214 +#: t_options.h:290 msgid "All available memory" msgstr "Allt tillgängligt minne" -#: t_options.h:215 +#: t_options.h:291 msgid "Only card memory (if available)" msgstr "Endast kortminne (om tillgängligt)" -#: t_options.h:216 +#: t_options.h:292 msgid "Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)" msgstr "Endast GART-minne (AGP/PCIE) (om tillgängligt)" -#: t_options.h:224 +#: t_options.h:304 msgid "Features that are not hardware-accelerated" msgstr "Funktioner som inte är hårdvaruaccelererade" -#: t_options.h:228 +#: t_options.h:308 msgid "Enable extension GL_ARB_vertex_program" msgstr "Aktivera tillägget GL_ARB_vertex_program" + +#: t_options.h:318 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: t_options.h:322 +msgid "Create all visuals with a depth buffer" +msgstr "" + +#~ msgid "Support larger textures not guaranteed to fit into graphics memory" +#~ msgstr "" +#~ "Stöd för större texturer är inte garanterat att passa i grafikminnet" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nej" + +#~ msgid "At least 1 texture must fit under worst-case assumptions" +#~ msgstr "Åtminstone en textur måste passa för antaget sämsta förhållande" + +#~ msgid "Announce hardware limits" +#~ msgstr "Annonsera hårdvarubegränsningar" |