summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/macosx/fr.lproj/Localizable.strings
blob: ca4d2fc607227a2c85adb0de2b5cc3e473673115 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
/* Preview -> size info label */
" Scaled To Screen" = " À l'échelle de l'écran";

/* No comment provided by engineer. */
"- --:--" = "- --:--";

/* No comment provided by engineer. */
"--:--" = "--:--";

/* Preview -> size info label */
"(%.0f%% actual size)" = "(%.0f%% taille réelle)";

/* Preview -> size info label */
"(Actual size)" = "(Taille réelle)";

/* Main Window -> preset modified */
"(Modified)" = "(Modifié)";

/* Queue status */
"%lu encode pending" = "%lu encodage en attente";

/* Queue status */
"%lu encodes pending" = "%lu encodages en attente";

/* No comment provided by engineer. */
"%lu jobs selected" = "%lu tâches sélectionnées";

/* Add preset window -> picture setting */
"480p NTSC SD" = "480p NTSC SD";

/* Add preset window -> picture setting */
"576p PAL SD" = "576p PAL SD";

/* Add preset window -> picture setting */
"720p HD" = "720p HD";

/* Add preset window -> picture setting */
"1080p HD" = "1080p HD";

/* Add preset window -> picture setting */
"2160p 4K Ultra HD" = "2160p 4K Ultra HD";

/* Add preset window -> picture setting */
"4320p 8K Ultra HD" = "4320p 8K Ultra HD";

/* Destination same as source alert -> message
   File already exists alert -> message */
"A file already exists at the selected destination." = "Un fichier existe déjà à la destination sélectionnée.";

/* Picture HUD -> scale button */
"Actual Scale" = "Échelle réelle";

/* Queue undo action name */
"Add Job To Queue" = "Ajouter un fichier à la file d'attente";

/* Queue undo action name */
"Add Jobs To Queue" = "Ajouter des fichiers à la file d'attente";

/* Touch bar */
"Add Preset" = "Ajouter un préréglage";

/* Touch bar */
"Add Titles To Queue" = "Ajouter les titres à la file d'attente";

/* Touch bar */
"Add To Queue" = "Ajouter à la file d'attente";

/* Preferences Advanced Toolbar Item */
"Advanced" = "Avancé";

/* HBLanguage -> Any language */
"Any" = "Tout";

/* Delete preset alert -> message */
"Are you sure you want to permanently delete the selected preset?" = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement le préréglage sélectionné ?";

/* Delete preset alert -> message */
"Are you sure you want to permanently delete the selected presets?" = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement les préréglages sélectionnés ?";

/* Quit Alert -> message */
"Are you sure you want to quit HandBrake?" = "Êtes-vous sûr(e) de vouloir quitter HandBrake ?";

/* Copy Protection Alert -> first button */
"Attempt Scan Anyway" = "Tenter quand même la numérisation";

/* Player HUD -> audio menu */
"Audio" = "Audio";

/* Copy Protection Alert -> second button
   Delete preset alert -> second button
   File already exists alert -> first button
   File already exists in queue alert -> first button
   Preview -> live preview alert alternate button
   Touch bar */
"Cancel" = "Annuler";

/* Touch bar */
"Cancel Encoding" = "Annuler l'encodage";

/* Toolbar Open/Cancel Item
   Touch bar */
"Cancel Scan" = "Annuler la numérisation";

/* Toolbar Open/Cancel Item */
"Cancel Scanning Source" = "Annuler l'analyse des sources";

/* Preferences -> Output Name Token */
"Chapters" = "Chapitres";

/* Main Window -> Destination open panel */
"Choose" = "Choisir";

/* Queue Alert -> cancel rip first button */
"Continue Encoding" = "Continuer l'encodage";

/* Copy Protection Alert -> message */
"Copy-Protected sources are not supported." = "Les sources protégées contre la copie ne sont pas supportées.";

/* Preferences -> Output Name Token */
"Creation-Date" = "Date de création";

/* Preferences -> Output Name Token */
"Creation-Time" = "Heure de création";

/* Touch bar */
"Current Time" = "Heure actuelle";

/* Add preset window -> picture setting */
"Custom" = "Personnaliser";

/* Preferences -> Output Name Token */
"Date" = "Date";

/* Delete preset alert -> first button */
"Delete Preset" = "Effacer le préréglage";

/* Delete preset alert -> first button */
"Delete Presets" = "Supprimer les préréglages";

/* File already exists alert -> informative text
   File already exists in queue alert -> informative text */
"Do you want to overwrite %@?" = "Voulez-vous remplacer %@ ?";

/* Quit Alert -> second button */
"Don't Quit" = "Ne pas quitter";

/* Touch bar */
"Done" = "Terminé";

/* HBQueueItemView -> Encode state accessibility label */
"Encode canceled" = "Encodage interrompu";

/* HBQueueItemView -> Encode state accessibility label */
"Encode complete" = "Encodage terminé";

/* HBQueueItemView -> Encode state accessibility label
   Queue done notification failed message */
"Encode failed" = "Échec de l'encodage";

/* HBQueueItemView -> Encode state accessibility label */
"Encode ready" = "Prêt à encoder";

/* HBQueueItemView -> Encode state accessibility label */
"Encode working" = "Encodage en cours";

/* No comment provided by engineer. */
"Encoding %lu Jobs" = "Encodage de %lu tâches";

/* No comment provided by engineer. */
"Encoding Job: %@" = "Encodage de la tâche : %@";

/* Job statistics */
"Ended at:" = "Fini à :";

/* Export presets save panel title */
"Export preset" = "Exporter préréglage";

/* Export presets save panel title */
"Export presets" = "Exporter les préréglages";

/* File already exists alert -> message */
"File already exists." = "Le fichier existe déjà.";

/* Preferences General Toolbar Item */
"General" = "Général";

/* Main Window -> title */
"HandBrake" = "HandBrake";

/* Preview -> live preview alert message */
"HandBrake can't open the preview." = "HandBrake ne peut pas ouvrir l'aperçu.";

/* Preview -> live preview alert informative text */
"HandBrake can't playback this combination of video/audio/container format. Do you want to open it in an external player?" = "HandBrake ne peut pas lire cette combinaison de format video/audio/conteneur. Voulez-vous l'ouvrir dans un lecteur externe ?";

/* Quit Alert -> informative text */
"If you quit HandBrake your current encode will be reloaded into your queue at next launch. Do you want to quit anyway?" = "Si vous quittez HandBrake, votre encodage actuel sera remis en file d'attente au prochain démarrage. Voulez-vous quand même quitter ?";

/* Import preset open panel title */
"Import presets" = "Importer des préréglages";

/* Chapters import -> invalid CSV line count description */
"Incorrect line count" = "Nombre de lignes incorrect";

/* Chapters import -> invalid CSV description */
"Invalid chapters CSV file" = "Fichier de chapitres CSV invalide";

/* Queue Edit Alert -> stop and edit first button
   Queue Stop Alert -> stop and remove first button */
"Keep Encoding" = "Continuer l'encodage";

/* Touch bar */
"Live Preview" = "Aperçu instantané";

/* Queue undo action name */
"Move Job in Queue" = "Déplacer la tâche dans la file d'attente";

/* Queue undo action name */
"Move Jobs in Queue" = "Déplacer les tâches dans la file d'attente";

/* Queue status */
"No encode pending" = "Aucun encodage en cours";

/* Preview -> accessibility label */
"No image" = "Pas d'image";

/* No comment provided by engineer. */
"No job selected" = "Aucune tâche sélectionnée";

/* Main Window -> Info text */
"No Valid Source Found" = "Aucune source valide trouvée";

/* Add preset window -> picture setting */
"None" = "Aucune";

/* Queue Done Alert -> shut down first button
   Queue Done Alert -> sleep first button */
"OK" = "OK";

/* File already exists alert -> informative text */
"One or more file already exists. Do you want to overwrite?" = "Un ou plusieurs fichiers existent déjà. Voulez-vous les remplacer ?";

/* Preview -> live preview alert default button */
"Open in external player" = "Ouvrir dans un lecteur externe";

/* Toolbar Open/Cancel Item
   Touch bar */
"Open Source" = "Ouvrir une source";

/* File already exists alert -> second button
   File already exists in queue alert -> second button */
"Overwrite" = "Remplacer";

/* Toolbar Pause Item */
"Pause" = "Pause";

/* Queue -> pause/resume menu
   Toolbar Pause Item
   Touch bar */
"Pause Encoding" = "Mettre en pause l'encodage";

/* Touch bar */
"Pause/Resume Encoding" = "Mettre en pause/Reprendre l'encodage";

/* Job statistics */
"Paused time:" = "Temps de pause :";

/* Video -> Framerate */
"Peak Framerate (VFR)" = "Fréquence de pointe (VFR)";

/* Touch bar */
"Play/Pause" = "Lecture/Pause";

/* Add preset window -> name alert informative text
   Rename preset window -> name alert informative text */
"Please enter a name." = "Veuillez entrer un nom.";

/* Copy Protection Alert -> informative text */
"Please note that HandBrake does not support the removal of copy-protection from DVD Discs. You can if you wish use any other 3rd party software for this function. This warning will be shown only once each time HandBrake is run." = "Veuillez noter que HandBrake ne gère pas la suppression des protections anti-copie sur les disques DVD. Vous pouvez utiliser un logiciel tiers pour accomplir cette tâche. Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois, à chaque lancement de HandBrake.";

/* Queue Done Alert -> shut down second button
   Queue Done Alert -> sleep second button */
"Preferences…" = "Préférences…";

/* Preview -> progress formatter title */
"preview" = "aperçu";

/* Preview -> window title */
"Preview" = "Aperçu";

/* Preview -> window title format */
"Preview - %@ %@" = "Aperçu - %1$@ %2$@";

/* Preview -> accessibility label */
"Preview Image, Size: %zu x %zu, Scale: %.0f%%" = "Aperçu de l'image, Taille : %1$zu x %2$zu, Échelle : %3$.0f%%";

/* Touch bar */
"Previews" = "Aperçus";

/* Queue done alert message
   Queue notification alert message */
"Put down that cocktail…" = "Reposez ce cocktail…";

/* Preferences -> Output Name Token */
"Quality/Bitrate" = "Qualité/Débit";

/* Queue window title */
"Queue" = "File d'attente";

/* Queue window title */
"Queue (%@)" = "File d'attente (%@)";

/* Quit Alert -> first button */
"Quit" = "Quitter";

/* Touch bar */
"Remaining Time" = "Temps restant";

/* HBQueueItemView -> Remove button accessibility label */
"Remove job" = "Supprimer la tâche";

/* Queue undo action name */
"Remove Job From Queue" = "Supprimer la tâche de la file d'attente";

/* Queue undo action name */
"Remove Jobs From Queue" = "Supprimer les tâches de la file d'attente";

/* HBQueueItemView -> Encode state accessibility label */
"Rescanning for editing" = "Nouveau scan pour modification";

/* Toolbar Pause Item */
"Resume" = "Reprendre";

/* Queue -> pause/resume men
   Toolbar Pause Item */
"Resume Encoding" = "Reprendre l'encodage";

/* HBQueueItemView -> Reveal button accessibility label */
"Reveal destination in Finder" = "Révéler la destination dans le Finder";

/* Job statistics */
"Run time:" = "Temps d'exécution :";

/* Export presets panel prompt */
"Save" = "Enregistrer";

/* Picture HUD -> scale button
   Touch bar */
"Scale To Screen" = "Adapter à l'écran";

/* Queue Alert -> cancel rip informative text */
"Select Continue Encoding to dismiss this dialog without making changes." = "Choisissez de Continuer l'encodage pour fermer cette fenêtre sans effectuer de changement.";

/* Preferences -> send to app destination open panel */
"Select the desired external application" = "Sélectionnez l'application externe souhaitée";

/* Titles selection sheet -> informative text */
"Select the titles to add to the queue using the %@ preset:" = "Sélectionner les titres à ajouter à la file, en utilisant le préréglage %@ :";

/* Notification -> Show in Finder */
"Show" = "Afficher";

/* Touch bar */
"Show Activity Window" = "Afficher la fenêtre d'activité";

/* Touch bar */
"Show Preview Window" = "Afficher la fenêtre d'aperçu";

/* Job statistics */
"Size:" = "Taille :";

/* Queue Alert -> cancel rip second button */
"Skip Current Job" = "Ignorer le travail en cours";

/* Touch bar */
"Slider" = "Curseur";

/* Preferences -> Output Name Token */
"Source" = "Source";

/* Toolbar Start/Stop Item */
"Start" = "Démarrer";

/* Menu Start/Stop Item
   Queue -> start/stop menu
   Toolbar Start/Stop Item */
"Start Encoding" = "Démarrage l'encodage";

/* Toolbar Start/Stop Item */
"Start Queue" = "Démarrer la file d'attente";

/* Touch bar */
"Start/Stop Encoding" = "Démarrer/Arrêter l'encodage";

/* Job statistics */
"Started at:" = "Commencé à :";

/* Queue -> Stop action
   Toolbar Start/Stop Item */
"Stop" = "Arrêter";

/* Queue -> Stop action */
"Stop action." = "Arrêter l'action en cours.";

/* Queue Alert -> cancel rip third button */
"Stop After Current Job" = "Arrêter après l'encodage actuel";

/* Queue Alert -> cancel rip fourth button */
"Stop All" = "Tout arrêter";

/* Queue -> start/stop menu
   Toolbar Start/Stop Item */
"Stop Encoding" = "Arrêter l'encodage";

/* Queue Stop Alert -> stop and remove second button */
"Stop Encoding and Delete" = "Arrêter l'encodage et Supprimer";

/* Queue Edit Alert -> stop and edit second button */
"Stop Encoding and Edit" = "Arrêter l'encodage et Éditer";

/* Queue Edit Alert -> stop and edit message */
"Stop This Encode and Edit It?" = "Arrêter l'encodage et l'éditer ?";

/* Queue Stop Alert -> stop and remove message */
"Stop This Encode and Remove It?" = "Arrêter l'encodage et le retirer ?";

/* Player HUD -> subtitles menu */
"Subtitles" = "Sous-titres";

/* Queue Done Alert -> shut down message */
"The computer will shut down after encoding is done." = "L'ordinateur s'éteindra après la fin de l'encodage.";

/* Queue Done Alert -> sleep message */
"The computer will sleep after encoding is done." = "L'ordinateur se mettra en veille après la fin de l'encodage.";

/* Chapters import -> invalid CSV recovery suggestion */
"The CSV file is not a valid chapters CSV file." = "Ce fichier CSV n'est pas un fichier de chapitres valide.";

/* Destination same as source alert -> informative text */
"The destination is the same as the source, you can not overwrite your source file!" = "La destination est la même que celle de votre fichier source, vous ne pouvez pas écraser votre fichier source !";

/* Chapters import -> invalid CSV line count recovery suggestion */
"The line count in the chapters CSV file does not match the number of chapters in the movie." = "Le nombre de lignes du fichier CSV des chapitres ne correspond pas au nombre de chapitres pour ce film.";

/* Add preset window -> name alert message
   Rename preset window -> name alert message */
"The preset name cannot be empty." = "Le nom du préréglage ne peut être vide.";

/* File already exists in queue alert -> message */
"There is already a queue item for this destination." = "Il existe déjà un élément dans la file d'attente pour cette destination.";

/* Invalid destination alert -> informative text */
"This is not a valid destination directory!" = "Le dossier de destination n'est pas valide !";

/* Preferences -> Output Name Token */
"Time" = "Temps";

/* Preferences -> Output Name Token */
"Title" = "Titre";

/* HBLanguage -> Unknown language */
"Unknown" = "Inconnu";

/* Video -> Framerate */
"Variable Framerate" = "Fréquence d'images variable";

/* Invalid destination alert -> message */
"Warning!" = "Attention !";

/* No comment provided by engineer. */
"Working" = "Travail en cours";

/* Queue Alert -> cancel rip message */
"You are currently encoding. What would you like to do?" = "Un encodage est en cours. Que voulez-vous faire ?";

/* Delete preset alert -> informative text */
"You can't undo this action." = "Vous ne pouvez pas annuler cette acton.";

/* Queue Done Alert -> shut down informative text */
"You have selected to shut down the computer after encoding. To turn off shut down, go to the HandBrake preferences." = "Vous avez choisi d'éteindre l'ordinateur après l'encodage. Pour modifier ce choix, allez dans les préférences de HandBrake.";

/* Queue Done Alert -> sleep informative text */
"You have selected to sleep the computer after encoding. To turn off sleeping, go to the HandBrake preferences." = "Vous avez choisi de suspendre l'activité de l'ordinateur après l'encodage. Pour modifier ce choix, allez dans les préférences de HandBrake.";

/* Queue -> disk almost full alert informative text */
"You need to make more space available on your destination disk." = "Vous devez libérer de l'espace sur votre disque de destination.";

/* Queue -> disk almost full alert message */
"Your destination disk is almost full." = "Votre disque de destination est presque plein.";

/* Queue done notification message */
"Your encode %@ couldn't be completed." = "Votre encodage %@ n'a pas pu être complété.";

/* Queue done notification message */
"Your encode %@ is done!" = "Votre encodage %@ est terminé !";

/* Queue done alert informative text */
"Your HandBrake queue is done!" = "La file d'attente HandBrake est terminée !";

/* Queue Edit Alert -> stop and edit informative text
   Queue Stop Alert -> stop and remove informative text */
"Your movie will be lost if you don't continue encoding." = "Votre film va être perdu si vous ne continuez pas l'encodage.";