diff options
Diffstat (limited to 'src/util/xmlpool/sv.po')
-rw-r--r-- | src/util/xmlpool/sv.po | 309 |
1 files changed, 309 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/util/xmlpool/sv.po b/src/util/xmlpool/sv.po new file mode 100644 index 00000000000..d8d7353f408 --- /dev/null +++ b/src/util/xmlpool/sv.po @@ -0,0 +1,309 @@ +# Swedish translation of DRI driver options. +# Copyright (C) Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the Mesa package. +# Daniel Nylander <[email protected]>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mesa DRI\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-18 10:56+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n" +"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: t_options.h:56 +msgid "Debugging" +msgstr "Felsökning" + +#: t_options.h:60 +msgid "Disable 3D acceleration" +msgstr "Inaktivera 3D-accelerering" + +#: t_options.h:65 +msgid "Show performance boxes" +msgstr "Visa prestandarutor" + +#: t_options.h:70 +msgid "Enable flushing batchbuffer after each draw call" +msgstr "" + +#: t_options.h:75 +msgid "Enable flushing GPU caches with each draw call" +msgstr "" + +#: t_options.h:80 +msgid "Disable throttling on first batch after flush" +msgstr "" + +#: t_options.h:85 +msgid "Force GLSL extension default behavior to 'warn'" +msgstr "" + +#: t_options.h:90 +msgid "Disable dual source blending" +msgstr "" + +#: t_options.h:95 +msgid "Disable backslash-based line continuations in GLSL source" +msgstr "" + +#: t_options.h:100 +msgid "Disable GL_ARB_shader_bit_encoding" +msgstr "" + +#: t_options.h:105 +msgid "" +"Force a default GLSL version for shaders that lack an explicit #version line" +msgstr "" + +#: t_options.h:110 +msgid "Allow GLSL #extension directives in the middle of shaders" +msgstr "" + +#: t_options.h:120 +msgid "Image Quality" +msgstr "Bildkvalitet" + +#: t_options.h:133 +msgid "Texture color depth" +msgstr "Färgdjup för texturer" + +#: t_options.h:134 +msgid "Prefer frame buffer color depth" +msgstr "Föredra färgdjupet för framebuffer" + +#: t_options.h:135 +msgid "Prefer 32 bits per texel" +msgstr "Föredra 32 bitar per texel" + +#: t_options.h:136 +msgid "Prefer 16 bits per texel" +msgstr "Föredra 16 bitar per texel" + +#: t_options.h:137 +msgid "Force 16 bits per texel" +msgstr "Tvinga 16 bitar per texel" + +#: t_options.h:143 +msgid "Initial maximum value for anisotropic texture filtering" +msgstr "Initialt maximalt värde för anisotropisk texturfiltrering" + +#: t_options.h:148 +msgid "Forbid negative texture LOD bias" +msgstr "Förbjud negativ LOD-kompensation för texturer" + +#: t_options.h:153 +msgid "" +"Enable S3TC texture compression even if software support is not available" +msgstr "Aktivera S3TC-texturkomprimering även om programvarustöd saknas" + +#: t_options.h:160 +msgid "Initial color reduction method" +msgstr "Initial färgminskningsmetod" + +#: t_options.h:161 +msgid "Round colors" +msgstr "Avrunda färger" + +#: t_options.h:162 +msgid "Dither colors" +msgstr "Utjämna färger" + +#: t_options.h:170 +msgid "Color rounding method" +msgstr "Färgavrundningsmetod" + +#: t_options.h:171 +msgid "Round color components downward" +msgstr "Avrunda färdkomponenter nedåt" + +#: t_options.h:172 +msgid "Round to nearest color" +msgstr "Avrunda till närmsta färg" + +#: t_options.h:181 +msgid "Color dithering method" +msgstr "Färgutjämningsmetod" + +#: t_options.h:182 +msgid "Horizontal error diffusion" +msgstr "Horisontell felspridning" + +#: t_options.h:183 +msgid "Horizontal error diffusion, reset error at line start" +msgstr "Horisontell felspridning, återställ fel vid radbörjan" + +#: t_options.h:184 +msgid "Ordered 2D color dithering" +msgstr "Ordnad 2D-färgutjämning" + +#: t_options.h:190 +msgid "Floating point depth buffer" +msgstr "Buffert för flytande punktdjup" + +#: t_options.h:195 +msgid "A post-processing filter to cel-shade the output" +msgstr "" + +#: t_options.h:200 +msgid "A post-processing filter to remove the red channel" +msgstr "" + +#: t_options.h:205 +msgid "A post-processing filter to remove the green channel" +msgstr "" + +#: t_options.h:210 +msgid "A post-processing filter to remove the blue channel" +msgstr "" + +#: t_options.h:215 +msgid "" +"Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for " +"default quality" +msgstr "" + +#: t_options.h:220 +msgid "" +"Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for " +"default quality. Color version, usable with 2d GL apps" +msgstr "" + +#: t_options.h:230 +msgid "Performance" +msgstr "Prestanda" + +#: t_options.h:238 +msgid "TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)" +msgstr "TCL-läge (Transformation, Clipping, Lighting)" + +#: t_options.h:239 +msgid "Use software TCL pipeline" +msgstr "Använd programvaru-TCL-rörledning" + +#: t_options.h:240 +msgid "Use hardware TCL as first TCL pipeline stage" +msgstr "Använd maskinvaru-TCL som första TCL-rörledningssteg" + +#: t_options.h:241 +msgid "Bypass the TCL pipeline" +msgstr "Kringgå TCL-rörledningen" + +#: t_options.h:242 +msgid "" +"Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly" +msgstr "" +"Kringgå TCL-rörledningen med tillståndsbaserad maskinkod som direktgenereras" + +#: t_options.h:251 +msgid "Method to limit rendering latency" +msgstr "Metod för att begränsa renderingslatens" + +#: t_options.h:252 +msgid "Busy waiting for the graphics hardware" +msgstr "Upptagen med att vänta på grafikhårdvaran" + +#: t_options.h:253 +msgid "Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware" +msgstr "Sov i korta intervall under väntan på grafikhårdvaran" + +#: t_options.h:254 +msgid "Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep" +msgstr "Låt grafikhårdvaran sända ut ett programvaruavbrott och sov" + +#: t_options.h:264 +msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)" +msgstr "Synkronisering med vertikal uppdatering (växlingsintervall)" + +#: t_options.h:265 +msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice" +msgstr "Synkronisera aldrig med vertikal uppdatering, ignorera programmets val" + +#: t_options.h:266 +msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice" +msgstr "Initialt växlingsintervall 0, följ programmets val" + +#: t_options.h:267 +msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice" +msgstr "Initialt växlingsintervall 1, följ programmets val" + +#: t_options.h:268 +msgid "" +"Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum " +"swap interval" +msgstr "" +"Synkronisera alltid med vertikal uppdatering, programmet väljer den minsta " +"växlingsintervallen" + +#: t_options.h:276 +msgid "Use HyperZ to boost performance" +msgstr "Använd HyperZ för att maximera prestandan" + +#: t_options.h:281 +msgid "Number of texture units used" +msgstr "Antal använda texturenheter" + +#: t_options.h:286 +msgid "Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering" +msgstr "" +"Texturfiltreringskvalitet mot hastighet, även kallad \"brilinear\"-" +"texturfiltrering" + +#: t_options.h:294 +msgid "Used types of texture memory" +msgstr "Använda typer av texturminne" + +#: t_options.h:295 +msgid "All available memory" +msgstr "Allt tillgängligt minne" + +#: t_options.h:296 +msgid "Only card memory (if available)" +msgstr "Endast kortminne (om tillgängligt)" + +#: t_options.h:297 +msgid "Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)" +msgstr "Endast GART-minne (AGP/PCIE) (om tillgängligt)" + +#: t_options.h:309 +msgid "Features that are not hardware-accelerated" +msgstr "Funktioner som inte är hårdvaruaccelererade" + +#: t_options.h:313 +msgid "Enable extension GL_ARB_vertex_program" +msgstr "Aktivera tillägget GL_ARB_vertex_program" + +#: t_options.h:323 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: t_options.h:327 +msgid "Create all visuals with a depth buffer" +msgstr "" + +#: t_options.h:337 +msgid "Initialization" +msgstr "" + +#: t_options.h:341 +msgid "Define the graphic device to use if possible" +msgstr "" + +#~ msgid "Support larger textures not guaranteed to fit into graphics memory" +#~ msgstr "" +#~ "Stöd för större texturer är inte garanterat att passa i grafikminnet" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nej" + +#~ msgid "At least 1 texture must fit under worst-case assumptions" +#~ msgstr "Åtminstone en textur måste passa för antaget sämsta förhållande" + +#~ msgid "Announce hardware limits" +#~ msgstr "Annonsera hårdvarubegränsningar" |