/* Preview -> size info label */ " Scaled To Screen" = " Redimensionado Para Tela"; /* No comment provided by engineer. */ "- --:--" = "- --:--"; /* No comment provided by engineer. */ "--:--" = "--:--"; /* Preview -> size info label */ "(%.0f%% actual size)" = "(%.0f%% tamanho atual)"; /* Preview -> size info label */ "(Actual size)" = "(Tamanho atual)"; /* Main Window -> preset modified */ "(Modified)" = "(Modificado)"; /* Destination same as source alert -> message File already exists alert -> message */ "A file already exists at the selected destination." = "Um arquivo já existe no destino selecionado."; /* Picture HUD -> scale button */ "Actual Scale" = "Escala Atual"; /* Queue undo action name */ "Add Job To Queue" = "Adicionar Tarefa à Fila"; /* Queue undo action name */ "Add Jobs To Queue" = "Adicionar Tarefas à Fila"; /* Touch bar */ "Add Preset" = "Adicionar Pré-definição"; /* Touch bar */ "Add Titles To Queue" = "Adicionar Títulos à Fila"; /* Touch bar */ "Add To Queue" = "Adicionar à Fila"; /* Preferences Advanced Toolbar Item */ "Advanced" = "Avançado"; /* HBLanguage -> Any language */ "Any" = "Qualquer"; /* Delete preset alert -> message */ "Are you sure you want to permanently delete the selected preset?" = "Tem certeza de que deseja excluir permanentemente a pré-definição selecionada?"; /* Delete preset alert -> message */ "Are you sure you want to permanently delete the selected presets?" = "Tem certeza de que deseja excluir permanentemente a pré-definição selecionada?"; /* Quit Alert -> message */ "Are you sure you want to quit HandBrake?" = "Tem certeza que quer sair do HandBrake?"; /* Copy Protection Alert -> first button */ "Attempt Scan Anyway" = "Tentar fazer a Varredura de Qualquer Maneira"; /* Player HUD -> audio menu */ "Audio" = "Áudio"; /* Copy Protection Alert -> second button Delete preset alert -> second button File already exists alert -> first button File already exists in queue alert -> first button Preview -> live preview alert alternate button Touch bar */ "Cancel" = "Cancelar"; /* Touch bar */ "Cancel Encoding" = "Cancelar Codificação"; /* Toolbar Open/Cancel Item Touch bar */ "Cancel Scan" = "Cancelar Varredura"; /* Toolbar Open/Cancel Item */ "Cancel Scanning Source" = "Cancelar a Fonte de Varredura"; /* Preferences -> Output Name Token */ "Chapters" = "Capítulos"; /* Main Window -> Destination open panel */ "Choose" = "Escolher"; /* Queue Alert -> cancel rip first button */ "Continue Encoding" = "Continuar Codificação"; /* Copy Protection Alert -> message */ "Copy-Protected sources are not supported." = "As fontes protegidas por cópia não são suportadas."; /* Preferences -> Output Name Token */ "Creation-Date" = "Data de Criação"; /* Preferences -> Output Name Token */ "Creation-Time" = "Tempo de Criação"; /* Touch bar */ "Current Time" = "Hora Atual"; /* Add preset window -> picture setting */ "Custom" = "Personalizado"; /* Preferences -> Output Name Token */ "Date" = "Data"; /* Delete preset alert -> first button */ "Delete Preset" = "Excluir Predefinição"; /* Delete preset alert -> first button */ "Delete Presets" = "Excluir predefinições"; /* File already exists alert -> informative text File already exists in queue alert -> informative text */ "Do you want to overwrite %@?" = "Você quer substituir %@?"; /* Quit Alert -> second button */ "Don't Quit" = "Não desista."; /* Touch bar */ "Done" = "Concluído"; /* HBQueueItemView -> Encode state accessibility label */ "Encode canceled" = "Encode cancelado"; /* HBQueueItemView -> Encode state accessibility label */ "Encode complete" = "Codificação completa"; /* HBQueueItemView -> Encode state accessibility label Queue done notification failed message */ "Encode failed" = "Encode falhou"; /* HBQueueItemView -> Encode state accessibility label */ "Encode ready" = "Encode pronto"; /* HBQueueItemView -> Encode state accessibility label */ "Encode working" = "Encode trabalhando"; /* Job statistics */ "Ended at:" = "Terminou em:"; /* Export presets save panel title */ "Export preset" = "Predefinição de exportação"; /* Export presets save panel title */ "Export presets" = "Exportar Predefinições"; /* File already exists alert -> message */ "File already exists." = "O arquivo já existe."; /* Preferences General Toolbar Item */ "General" = "Geral"; /* Main Window -> title */ "HandBrake" = "Sua fila do HandBrake está concluída!"; /* Preview -> live preview alert message */ "HandBrake can't open the preview." = "O HandBrake não pode abrir a pré-visualização."; /* Preview -> live preview alert informative text */ "HandBrake can't playback this combination of video/audio/container format. Do you want to open it in an external player?" = "O HandBrake não pode reproduzir essa combinação de formato de vídeo/áudio/contêiner. Você quer abri-lo em um jogador externo?"; /* Quit Alert -> informative text */ "If you quit HandBrake your current encode will be reloaded into your queue at next launch. Do you want to quit anyway?" = "Se você sair do HandBrake, seu código atual será recarregado na sua fila no próximo lançamento. Você quer parar de qualquer maneira?"; /* Import preset open panel title */ "Import presets" = "Importar Predefinições"; /* Chapters import -> invalid CSV line count description */ "Incorrect line count" = "Contagem de linhas incorreta"; /* Chapters import -> invalid CSV description */ "Invalid chapters CSV file" = "Arquivo CSV de capítulos inválidos"; /* Queue Edit Alert -> stop and edit first button Queue Stop Alert -> stop and remove first button */ "Keep Encoding" = "Manter a codificação"; /* Touch bar */ "Live Preview" = "Visualização ao vivo"; /* Queue undo action name */ "Move Job in Queue" = "Mova o trabalho na fila"; /* Queue undo action name */ "Move Jobs in Queue" = "Mova empregos na fila"; /* Preview -> accessibility label */ "No image" = "Sem imagem"; /* No comment provided by engineer. */ "No job selected" = "Nenhum trabalho selecionado"; /* Main Window -> Info text */ "No Valid Source Found" = "Nenhuma fonte válida encontrada"; /* Add preset window -> picture setting */ "None" = "Nenhum"; /* Queue Done Alert -> shut down first button Queue Done Alert -> sleep first button */ "OK" = "OK"; /* File already exists alert -> informative text */ "One or more file already exists. Do you want to overwrite?" = "Um ou mais arquivos já existem. Você quer substituir?"; /* Preview -> live preview alert default button */ "Open in external player" = "Aberto em jogador externo"; /* Toolbar Open/Cancel Item Touch bar */ "Open Source" = "Código-Fonte Aberto"; /* File already exists alert -> second button File already exists in queue alert -> second button */ "Overwrite" = "Sobrescrever"; /* Toolbar Pause Item */ "Pause" = "Pausa"; /* Queue -> pause/resume menu Toolbar Pause Item Touch bar */ "Pause Encoding" = "Codificação de pausa"; /* Touch bar */ "Pause/Resume Encoding" = "Codificação pausa/currículo"; /* Job statistics */ "Paused time:" = "Tempo pausado:"; /* Video -> Framerate */ "Peak Framerate (VFR)" = "Taxa de quadro de pico (VFR)"; /* Touch bar */ "Play/Pause" = "Tocar/Pausar"; /* Add preset window -> name alert informative text Rename preset window -> name alert informative text */ "Please enter a name." = "Por favor informe um nome."; /* Copy Protection Alert -> informative text */ "Please note that HandBrake does not support the removal of copy-protection from DVD Discs. You can if you wish use any other 3rd party software for this function. This warning will be shown only once each time HandBrake is run." = "Observe que o HandBrake não suporta a remoção da proteção de cópias de discos de DVD. Você pode se desejar usar qualquer outro software de terceiros para esta função. Este aviso será mostrado apenas uma vez que o HandBrake for executado."; /* Queue Done Alert -> shut down second button Queue Done Alert -> sleep second button */ "Preferences…" = "Preferências: "; /* Preview -> progress formatter title */ "preview" = "visualização"; /* Preview -> window title */ "Preview" = "Pré-visualização"; /* Preview -> window title format */ "Preview - %@ %@" = "Pré-visualização - %1$@ %2$ @"; /* Preview -> accessibility label */ "Preview Image, Size: %zu x %zu, Scale: %.0f%%" = "Imagem de visualização, tamanho: %1$zu x %2$zu, Escala: %3$.0f%%"; /* Touch bar */ "Previews" = "Pré-visualizações"; /* Queue done alert message Queue notification alert message */ "Put down that cocktail…" = "Abaixe o coquetel..."; /* Preferences -> Output Name Token */ "Quality/Bitrate" = "Qualidade/Bitrate"; /* Queue window title */ "Queue" = "Fila"; /* Queue window title */ "Queue (%@)" = "Começar a Fila"; /* Quit Alert -> first button */ "Quit" = "Sair"; /* Touch bar */ "Remaining Time" = "Tempo Restante"; /* HBQueueItemView -> Remove button accessibility label */ "Remove job" = "Remova o trabalho"; /* Queue undo action name */ "Remove Job From Queue" = "Remover o trabalho da fila"; /* Queue undo action name */ "Remove Jobs From Queue" = "Remover empregos da fila"; /* Toolbar Pause Item */ "Resume" = "Currículo"; /* Queue -> pause/resume men Toolbar Pause Item */ "Resume Encoding" = "Codificação de currículo"; /* HBQueueItemView -> Reveal button accessibility label */ "Reveal destination in Finder" = "Revelar destino no Finder"; /* Job statistics */ "Run time:" = "Tempo de execução:"; /* Export presets panel prompt */ "Save" = "Salvar"; /* Picture HUD -> scale button Touch bar */ "Scale To Screen" = "Escala para tela"; /* Queue Alert -> cancel rip informative text */ "Select Continue Encoding to dismiss this dialog without making changes." = "Selecione Continuar codificação para descartar essa caixa de diálogo sem fazer alterações."; /* Preferences -> send to app destination open panel */ "Select the desired external application" = "Selecione o aplicativo externo desejado"; /* Titles selection sheet -> informative text */ "Select the titles to add to the queue using the %@ preset:" = "Selecione os títulos para adicionar à fila usando a predefinição %@:"; /* Notification -> Show in Finder */ "Show" = "Mostrar"; /* Touch bar */ "Show Activity Window" = "Mostrar Janela de Atividades"; /* Touch bar */ "Show Preview Window" = "Mostrar Janela de Pré-visualização"; /* Job statistics */ "Size:" = "Tamanho:"; /* Queue Alert -> cancel rip second button */ "Skip Current Job" = "Pular Tarefa Atual"; /* Touch bar */ "Slider" = "Slider"; /* Preferences -> Output Name Token */ "Source" = "Fonte"; /* Add preset window -> picture setting */ "Source Maximum" = "Máxima Fonte"; /* Toolbar Start/Stop Item */ "Start" = "Começo"; /* Menu Start/Stop Item Queue -> start/stop menu Toolbar Start/Stop Item */ "Start Encoding" = "Começar a Codificar"; /* Toolbar Start/Stop Item */ "Start Queue" = "Começar a Fila"; /* Touch bar */ "Start/Stop Encoding" = "Começar/Parar Codificação"; /* Job statistics */ "Started at:" = "Começou em:"; /* Toolbar Start/Stop Item */ "Stop" = "Parar"; /* Queue Alert -> cancel rip third button */ "Stop After Current Job" = "Pare Após a Tarefa Atual"; /* Queue Alert -> cancel rip fourth button */ "Stop All" = "Parar Tudo"; /* Queue -> start/stop menu Toolbar Start/Stop Item */ "Stop Encoding" = "Parar Codificação"; /* Queue Stop Alert -> stop and remove second button */ "Stop Encoding and Delete" = "Pare a Codificação e Apague"; /* Queue Edit Alert -> stop and edit second button */ "Stop Encoding and Edit" = "Pare a Codificação e Edite"; /* Queue Edit Alert -> stop and edit message */ "Stop This Encode and Edit It?" = "Pare Essa Codificação e Edite-a?"; /* Queue Stop Alert -> stop and remove message */ "Stop This Encode and Remove It?" = "Pare Essa Codificação e Remova-a?"; /* Player HUD -> subtitles menu */ "Subtitles" = "Legendas"; /* Queue Done Alert -> shut down message */ "The computer will shut down after encoding is done." = "O computador desligará depois que a codificação estiver pronta."; /* Queue Done Alert -> sleep message */ "The computer will sleep after encoding is done." = "O computador dormirá depois que a codificação estiver pronta."; /* Chapters import -> invalid CSV recovery suggestion */ "The CSV file is not a valid chapters CSV file." = "O arquivo CSV não é um arquivo CSV de capítulos válidos."; /* Destination same as source alert -> informative text */ "The destination is the same as the source, you can not overwrite your source file!" = "O destino é o mesmo que a fonte, você não pode substituir seu arquivo de origem!"; /* Chapters import -> invalid CSV line count recovery suggestion */ "The line count in the chapters CSV file does not match the number of chapters in the movie." = "A contagem de linhas nos capítulos CSV arquivo não corresponde ao número de capítulos no filme."; /* Add preset window -> name alert message Rename preset window -> name alert message */ "The preset name cannot be empty." = "O nome da pré-definição não pode estar vazio."; /* File already exists in queue alert -> message */ "There is already a queue item for this destination." = "Já existe um item de fila para este destino."; /* Invalid destination alert -> informative text */ "This is not a valid destination directory!" = "Este não é um diretório de destino válido!"; /* Preferences -> Output Name Token */ "Time" = "Tempo"; /* Preferences -> Output Name Token */ "Title" = "Título"; /* HBLanguage -> Unknown language */ "Unknown" = "Desconhecido"; /* Video -> Framerate */ "Variable Framerate" = "Framerate Variável"; /* Invalid destination alert -> message */ "Warning!" = "Aviso!"; /* Queue Alert -> cancel rip message */ "You are currently encoding. What would you like to do?" = "Você está atualmente codificando. O que você gostaria de fazer?"; /* Delete preset alert -> informative text */ "You can't undo this action." = "Você não pode desfazer esta ação."; /* Queue Done Alert -> shut down informative text */ "You have selected to shut down the computer after encoding. To turn off shut down, go to the HandBrake preferences." = "Você escolheu desligar o computador depois de codificar. Para desligar esta opção, vá até as opções do HandBrake."; /* Queue Done Alert -> sleep informative text */ "You have selected to sleep the computer after encoding. To turn off sleeping, go to the HandBrake preferences." = "Você selecionou para o computador dormir após a codificação. Para desligar o modo dormir, vá para as preferências do HandBrake."; /* Queue -> disk almost full alert informative text */ "You need to make more space available on your destination disk." = "Você precisa liberar mais espaço no seu disco de destino."; /* Queue -> disk almost full alert message */ "Your destination disk is almost full." = "Seu disco de destino está quase cheio."; /* Queue done notification message */ "Your encode %@ couldn't be completed." = "Sua codificação %@ não pode ser completada."; /* Queue done notification message */ "Your encode %@ is done!" = "Sua codificação %@ está concluída!"; /* Queue done alert informative text */ "Your HandBrake queue is done!" = "Sua fila do HandBrake está concluída!"; /* Queue Edit Alert -> stop and edit informative text Queue Stop Alert -> stop and remove informative text */ "Your movie will be lost if you don't continue encoding." = "Seu filme será perdido se você não continuar codificando.";