/* Preview -> size info label */ " Scaled To Screen" = "À l'échelle de l'écran"; /* No comment provided by engineer. */ "- --:--" = "- --:--"; /* No comment provided by engineer. */ "--:--" = "--:--"; /* Preview -> size info label */ "(%.0f%% actual size)" = "(%.0f%% taille réelle)"; /* Preview -> size info label */ "(Actual size)" = "(Taille réelle)"; /* Main Window -> preset modified */ "(Modified)" = "(Modifié)"; /* Queue status */ "%d encode pending" = "%d tâche en attente"; /* Queue status */ "%d encodes pending" = "%d tâches en attente"; /* No comment provided by engineer. */ "%llu jobs selected" = "%llu tâches sélectionnées"; /* Destination same as source alert -> message File already exists alert -> message */ "A file already exists at the selected destination." = "Un fichier existe déjà à la destination sélectionnée."; /* Picture HUD -> scale button */ "Actual Scale" = "Échelle réelle"; /* Queue undo action name */ "Add Job To Queue" = "Ajouter un fichier à la file d'attente"; /* Queue undo action name */ "Add Jobs To Queue" = "Ajouter des fichiers à la file d'attente"; /* Touch bar */ "Add Preset" = "Ajouter un préréglage"; /* Touch bar */ "Add Titles To Queue" = "Ajouter les titres à la file d'attente"; /* Touch bar */ "Add To Queue" = "Ajouter à la file d'attente"; /* Preferences Advanced Toolbar Item */ "Advanced" = "Avancé"; /* Delete preset alert -> message */ "Are you sure you want to permanently delete the selected preset?" = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement le préréglage sélectionné ?"; /* Quit Alert -> message */ "Are you sure you want to quit HandBrake?" = "Êtes-vous sûr(e) de vouloir quitter HandBrake ?"; /* Copy Protection Alert -> first button */ "Attempt Scan Anyway" = "Tenter quand même la numérisation"; /* Player HUD -> audio menu */ "Audio" = "Audio"; /* Copy Protection Alert -> second button Delete preset alert -> second button File already exists alert -> first button File already exists in queue alert -> first button Preview -> live preview alert alternate button Touch bar */ "Cancel" = "Annuler"; /* Touch bar */ "Cancel Encoding" = "Annuler l'encodage"; /* Toolbar Open/Cancel Item Touch bar */ "Cancel Scan" = "Annuler la numérisation"; /* Toolbar Open/Cancel Item */ "Cancel Scanning Source" = "Annuler l'analyse des sources"; /* Preferences -> Output Name Token */ "Chapters" = "Chapitres"; /* Main Window -> Destination open panel */ "Choose" = "Choisir"; /* Queue Alert -> cancel rip first button */ "Continue Encoding" = "Continuer l'encodage"; /* Copy Protection Alert -> message */ "Copy-Protected sources are not supported." = "Les sources protégées contre la copie ne sont pas supportées."; /* Preferences -> Output Name Token */ "Creation-Date" = "Date de création"; /* Preferences -> Output Name Token */ "Creation-Time" = "Heure de création"; /* Touch bar */ "Current Time" = "Heure actuelle"; /* Add preset window -> picture setting */ "Custom" = "Personnaliser"; /* Preferences -> Output Name Token */ "Date" = "Date"; /* Delete preset alert -> first button */ "Delete Preset" = "Effacer le préréglage"; /* File already exists alert -> informative text File already exists in queue alert -> informative text */ "Do you want to overwrite %@?" = "Voulez-vous remplacer %@ ?"; /* Quit Alert -> second button */ "Don't Quit" = "Ne pas quitter"; /* Touch bar */ "Done" = "Terminé"; /* HBQueueItemView -> Encode state accessibility label */ "Encode canceled" = "Encodage interrompu"; /* Queue status */ "Encode Canceled." = "Encodage interrompu."; /* HBQueueItemView -> Encode state accessibility label */ "Encode complete" = "Encodage terminé"; /* HBQueueItemView -> Encode state accessibility label Queue done notification failed message */ "Encode failed" = "Échec de l'encodage"; /* Queue status */ "Encode Failed." = "Échec de l'encodage"; /* Queue status */ "Encode Finished." = "Encodage terminé."; /* HBQueueItemView -> Encode state accessibility label */ "Encode ready" = "Prêt à encoder"; /* HBQueueItemView -> Encode state accessibility label */ "Encode working" = "Encodage en cours"; /* No comment provided by engineer. */ "Encoding %@\n%@" = "Encodage %1$@\n%2$@"; /* Job statistics */ "Ended at:" = "Fini à : "; /* Export presets save panel title */ "Export presets" = "Exporter les préréglages"; /* File already exists alert -> message */ "File already exists." = "Le fichier existe déjà."; /* Preferences General Toolbar Item */ "General" = "Général"; /* Main Window -> title */ "HandBrake" = "HandBrake"; /* Preview -> live preview alert message */ "HandBrake can't open the preview." = "HandBrake ne peut pas ouvrir l'aperçu"; /* Preview -> live preview alert informative text */ "HandBrake can't playback this combination of video/audio/container format. Do you want to open it in an external player?" = "HandBrake ne peut pas lire cette combinaison de format video/audio/conteneur. Voulez-vous l'ouvrir dans un lecteur externe ?"; /* Quit Alert -> informative text */ "If you quit HandBrake your current encode will be reloaded into your queue at next launch. Do you want to quit anyway?" = "Si vous quittez HandBrake, votre encodage actuel sera remis en file d'attente au prochain démarrage. Voulez-vous quand même quitter ?"; /* Import preset open panel title */ "Import presets" = "Importer des préréglages"; /* Chapters import -> invalid CSV line count description */ "Incorrect line count" = "Nombre de lignes incorrect"; /* Chapters import -> invalid CSV description */ "Invalid chapters CSV file" = "Fichier de chapitres CSV invalide"; /* Queue Edit Alert -> stop and edit first button Queue Stop Alert -> stop and remove first button */ "Keep Encoding" = "Continuer l'encodage"; /* Touch bar */ "Live Preview" = "Aperçu instantané"; /* Queue undo action name */ "Move Job in Queue" = "Déplacer la tâche dans la file d'attente"; /* Queue undo action name */ "Move Jobs in Queue" = "Déplacer les tâches dans la file d'attente"; /* Preview -> accessibility label */ "No image" = "Pas d'image"; /* No comment provided by engineer. */ "No job selected" = "Aucune tâche sélectionnée"; /* Main Window -> Info text */ "No Valid Source Found" = "Aucune source valide trouvée"; /* Add preset window -> picture setting */ "None" = "Aucune"; /* Queue Done Alert -> shut down first button Queue Done Alert -> sleep first button */ "OK" = "OK"; /* File already exists alert -> informative text */ "One or more file already exists. Do you want to overwrite?" = "Un ou plusieurs fichiers existent déjà. Voulez-vous les remplacer ?"; /* Preview -> live preview alert default button */ "Open in external player" = "Ouvrir dans un lecteur externe"; /* Toolbar Open/Cancel Item Touch bar */ "Open Source" = "Ouvrir une source"; /* File already exists alert -> second button File already exists in queue alert -> second button */ "Overwrite" = "Remplacer"; /* Toolbar Pause Item */ "Pause" = "Pause"; /* Queue -> pause/resume menu Toolbar Pause Item Touch bar */ "Pause Encoding" = "Mettre en pause l'encodage"; /* Touch bar */ "Pause/Resume Encoding" = "Mettre en pause/Reprendre l'encodage"; /* Job statistics */ "Paused time:" = "Temps de pause :"; /* Video -> Framerate */ "Peak Framerate (VFR)" = "Fréquence de pointe (VFR)"; /* Touch bar */ "Play/Pause" = "Lecture/Pause"; /* Add preset window -> name alert informative text Rename preset window -> name alert informative text */ "Please enter a name." = "Veuillez entrer un nom."; /* Copy Protection Alert -> informative text */ "Please note that HandBrake does not support the removal of copy-protection from DVD Discs. You can if you wish use any other 3rd party software for this function. This warning will be shown only once each time HandBrake is run." = "Veuillez noter que HandBrake ne gère pas la suppression des protections anti-copie sur les disques DVD. Vous pouvez utiliser un logiciel tiers pour accomplir cette tâche. Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois, à chaque lancement de HandBrake."; /* Queue Done Alert -> shut down second button Queue Done Alert -> sleep second button */ "Preferences…" = "Préférences…"; /* Preview -> progress formatter title */ "preview" = "aperçu"; /* Preview -> window title */ "Preview" = "Aperçu"; /* Preview -> window title format */ "Preview - %@ %@" = "Aperçu - %1$@ %2$@"; /* Preview -> accessibility label */ "Preview Image, Size: %zu x %zu, Scale: %.0f%%" = "Aperçu de l'image, Taille : %1$zu x %2$zu, Échelle : %3$.0f%%"; /* Touch bar */ "Previews" = "Aperçus"; /* Queue done alert message Queue notification alert message */ "Put down that cocktail…" = "Reposez ce cocktail..."; /* Preferences -> Output Name Token */ "Quality/Bitrate" = "Qualité/Débit"; /* Queue window title */ "Queue" = "File d'attente"; /* Queue window title */ "Queue (%@)" = "File d'attente (%@)"; /* Quit Alert -> first button */ "Quit" = "Quitter"; /* Touch bar */ "Remaining Time" = "Temps restant"; /* HBQueueItemView -> Remove button accessibility label */ "Remove job" = "Supprimer la tâche"; /* Queue undo action name */ "Remove Job From Queue" = "Supprimer la tâche de la file d'attente"; /* Queue undo action name */ "Remove Jobs From Queue" = "Supprimer les tâches de la file d'attente"; /* Toolbar Pause Item */ "Resume" = "Reprendre"; /* Queue -> pause/resume men Toolbar Pause Item */ "Resume Encoding" = "Reprendre l'encodage"; /* HBQueueItemView -> Reveal button accessibility label */ "Reveal destination in Finder" = "Révéler la destination dans Finder"; /* Job statistics */ "Run time:" = "Temps d'exécution :"; /* Picture HUD -> scale button Touch bar */ "Scale To Screen" = "Adapter à l'écran"; /* Queue Alert -> cancel rip informative text */ "Select Continue Encoding to dismiss this dialog without making changes." = "Choisissez de Continuer l'encodage pour fermer cette fenêtre sans effectuer de changement."; /* Preferences -> send to app destination open panel */ "Select the desired external application" = "Sélectionnez l'application externe souhaitée"; /* Titles selection sheet -> informative text */ "Select the titles to add to the queue using the %@ preset:" = "Sélectionner les titres à ajouter à la file, en utilisant le préréglage %@ :"; /* Notification -> Show in Finder */ "Show" = "Afficher"; /* Touch bar */ "Show Activity Window" = "Afficher la fenêtre d'activité"; /* Touch bar */ "Show Preview Window" = "Afficher la fenêtre d'aperçu"; /* Job statistics */ "Size:" = "Taille :"; /* Queue Alert -> cancel rip second button */ "Skip Current Job" = "Ignorer le travail en cours"; /* Touch bar */ "Slider" = "Curseur"; /* Preferences -> Output Name Token */ "Source" = "Source"; /* Add preset window -> picture setting */ "Source Maximum" = "Maximum de la source"; /* Toolbar Start/Stop Item */ "Start" = "Démarrer"; /* Menu Start/Stop Item Queue -> start/stop menu Toolbar Start/Stop Item */ "Start Encoding" = "Démarrage l'encodage"; /* Toolbar Start/Stop Item */ "Start Queue" = "Démarrer la file d'attente"; /* Touch bar */ "Start/Stop Encoding" = "Démarrer/Arrêter l'encodage"; /* Job statistics */ "Started at:" = "Commencé à :"; /* Toolbar Start/Stop Item */ "Stop" = "Arrêter"; /* Queue Alert -> cancel rip third button */ "Stop After Current Job" = "Arrêter après l'encodage actuel"; /* Queue Alert -> cancel rip fourth button */ "Stop All" = "Tout arrêter"; /* Queue -> start/stop menu Toolbar Start/Stop Item */ "Stop Encoding" = "Arrêter l'encodage"; /* Queue Stop Alert -> stop and remove second button */ "Stop Encoding and Delete" = "Arrêter l'encodage et Supprimer"; /* Queue Edit Alert -> stop and edit second button */ "Stop Encoding and Edit" = "Arrêter l'encodage et Éditer"; /* Queue Edit Alert -> stop and edit message */ "Stop This Encode and Edit It?" = "Arrêter l'encodage et l'éditer ?"; /* Queue Stop Alert -> stop and remove message */ "Stop This Encode and Remove It?" = "Arrêter l'encodage et le retirer ?"; /* Player HUD -> subtitles menu */ "Subtitles" = "Sous-titres"; /* Queue Done Alert -> shut down message */ "The computer will shut down after encoding is done." = "L'ordinateur s'éteindra après la fin de l'encodage."; /* Queue Done Alert -> sleep message */ "The computer will sleep after encoding is done." = "L'ordinateur se mettra en veille après la fin de l'encodage."; /* Chapters import -> invalid CSV recovery suggestion */ "The CSV file is not a valid chapters CSV file." = "Ce fichier CSV n'est pas un fichier de chapitres valide."; /* Destination same as source alert -> informative text */ "The destination is the same as the source, you can not overwrite your source file!" = "La destination est la même que celle de votre fichier source, vous ne pouvez pas écraser votre fichier source ! "; /* Chapters import -> invalid CSV line count recovery suggestion */ "The line count in the chapters CSV file does not match the number of chapters in the movie." = "Le nombre de lignes du fichier CSV des chapitres ne correspond pas au nombre de chapitres pour ce film."; /* Add preset window -> name alert message Rename preset window -> name alert message */ "The preset name cannot be empty." = "Le nom du préréglage ne peut être vide."; /* Queue -> Multiple instances alert informative text */ "The queue will be shared between the instances." = "La file d'attente sera partagée entre les instances."; /* File already exists in queue alert -> message */ "There is already a queue item for this destination." = "Il existe déjà un élément dans la file d'attente pour cette destination. "; /* Queue -> Multiple instances alert message */ "There is already an instance of HandBrake running." = "Il y a déjà une instance d'HandBrake lancée."; /* Invalid destination alert -> informative text */ "This is not a valid destination directory!" = "Le dossier de destination n'est pas valide !"; /* Preferences -> Output Name Token */ "Time" = "Temps"; /* Preferences -> Output Name Token */ "Title" = "Titre"; /* Video -> Framerate */ "Variable Framerate" = "Fréquence d'images variable"; /* Invalid destination alert -> message */ "Warning!" = "Attention !"; /* Queue Alert -> cancel rip message */ "You are currently encoding. What would you like to do?" = "Un encodage est en cours. Que voulez-vous faire ?"; /* Delete preset alert -> informative text */ "You can't undo this action." = "Vous ne pouvez pas annuler cette acton."; /* Queue Done Alert -> shut down informative text */ "You have selected to shut down the computer after encoding. To turn off shut down, go to the HandBrake preferences." = "Vous avez choisi d'éteindre l'ordinateur après l'encodage. Pour modifier ce choix, allez dans les préférences de HandBrake."; /* Queue Done Alert -> sleep informative text */ "You have selected to sleep the computer after encoding. To turn off sleeping, go to the HandBrake preferences." = "Vous avez choisi de suspendre l'activité de l'ordinateur après l'encodage. Pour modifier ce choix, allez dans les préférences de HandBrake."; /* Queue -> disk almost full alert informative text */ "You need to make more space available on your destination disk." = "Vous devez libérer de l'espace sur votre disque de destination."; /* Queue -> disk almost full alert message */ "Your destination disk is almost full." = "Votre disque de destination est presque plein."; /* Queue done notification message */ "Your encode %@ couldn't be completed." = "Votre encodage %@ n'a pas pu être complété."; /* Queue done notification message */ "Your encode %@ is done!" = "Votre encodage %@ est terminé !"; /* Queue done alert informative text */ "Your HandBrake queue is done!" = "La file d'attente HandBrake est terminée !"; /* Queue Edit Alert -> stop and edit informative text Queue Stop Alert -> stop and remove informative text */ "Your movie will be lost if you don't continue encoding." = "Votre film va être perdu si vous ne continuez pas l'encodage.";