diff options
Diffstat (limited to 'macosx/fr.lproj/Localizable.strings')
-rw-r--r-- | macosx/fr.lproj/Localizable.strings | 426 |
1 files changed, 426 insertions, 0 deletions
diff --git a/macosx/fr.lproj/Localizable.strings b/macosx/fr.lproj/Localizable.strings new file mode 100644 index 000000000..80fe9debc --- /dev/null +++ b/macosx/fr.lproj/Localizable.strings @@ -0,0 +1,426 @@ +/* Preview -> size info label */ +" Scaled To Screen" = "À l'échelle de l'écran"; + +/* No comment provided by engineer. */ +"- --:--" = "- --:--"; + +/* No comment provided by engineer. */ +"--:--" = "--:--"; + +/* Preview -> size info label */ +"(%.0f%% actual size)" = "(%.0f%% taille réelle)"; + +/* Preview -> size info label */ +"(Actual size)" = "(Taille réelle)"; + +/* Language selection */ +"(Any)" = "(Toute)"; + +/* Main Window -> preset modified */ +"(Modified)" = "(Modifié)"; + +/* Queue status */ +"%d encode pending" = "%d tâche en attente"; + +/* Queue status */ +"%d encodes pending" = "%d tâches en attente"; + +/* Destination same as source alert -> message + File already exists alert -> message */ +"A file already exists at the selected destination." = "Un fichier existe déjà à la destination sélectionnée."; + +/* Picture HUD -> scale button */ +"Actual Scale" = "Échelle réelle"; + +/* Queue undo action name */ +"Add Job To Queue" = "Ajouter un fichier à la file d'attente"; + +/* Queue undo action name */ +"Add Jobs To Queue" = "Ajouter des fichiers à la file d'attente"; + +/* Touch bar */ +"Add Preset" = "Ajouter un préréglage"; + +/* Touch bar */ +"Add Titles To Queue" = "Ajouter les titres à la file d'attente"; + +/* Touch bar */ +"Add To Queue" = "Ajouter à la file d'attente"; + +/* Preferences Advanced Toolbar Item */ +"Advanced" = "Avancé"; + +/* Delete preset alert -> message */ +"Are you sure you want to permanently delete the selected preset?" = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement le préréglage sélectionné ?"; + +/* Quit Alert -> message */ +"Are you sure you want to quit HandBrake?" = "Êtes-vous sûr(e) de vouloir quitter HandBrake ?"; + +/* Copy Protection Alert -> first button */ +"Attempt Scan Anyway" = "Tenter quand même la numérisation"; + +/* Player HUD -> audio menu */ +"Audio" = "Audio"; + +/* Copy Protection Alert -> second button + Delete preset alert -> second button + File already exists alert -> first button + File already exists in queue alert -> first button + Preview -> live preview alert alternate button + Touch bar */ +"Cancel" = "Annuler"; + +/* Touch bar */ +"Cancel Encoding" = "Annuler l'encodage"; + +/* Toolbar Open/Cancel Item + Touch bar */ +"Cancel Scan" = "Annuler la numérisation"; + +/* Toolbar Open/Cancel Item */ +"Cancel Scanning Source" = "Annuler l'analyse des sources"; + +/* Preferences -> Output Name Token */ +"Chapters" = "Chapitres"; + +/* Main Window -> Destination open panel */ +"Choose" = "Choisir"; + +/* Queue Alert -> cancel rip first button */ +"Continue Encoding" = "Continuer l'encodage"; + +/* Copy Protection Alert -> message */ +"Copy-Protected sources are not supported." = "Les sources protégées contre la copie ne sont pas supportées."; + +/* Preferences -> Output Name Token */ +"Creation-Date" = "Date de création"; + +/* Preferences -> Output Name Token */ +"Creation-Time" = "Heure de création"; + +/* Touch bar */ +"Current Time" = "Heure actuelle"; + +/* Add preset window -> picture setting */ +"Custom" = "Personnaliser"; + +/* Preferences -> Output Name Token */ +"Date" = "Date"; + +/* Delete preset alert -> first button */ +"Delete Preset" = "Effacer le préréglage"; + +/* File already exists alert -> informative text + File already exists in queue alert -> informative text */ +"Do you want to overwrite %@?" = "Voulez-vous remplacer %@ ?"; + +/* Quit Alert -> second button */ +"Don't Quit" = "Ne pas quitter"; + +/* Touch bar */ +"Done" = "Terminé"; + +/* Queue status */ +"Encode Canceled." = "Encodage interrompu."; + +/* Queue done notification failed message */ +"Encode failed" = "Échec de l'encodage"; + +/* Queue status */ +"Encode Failed." = "Échec de l'encodage"; + +/* Queue status */ +"Encode Finished." = "Encodage terminé."; + +/* Export presets save panel title */ +"Export presets" = "Exporter les préréglages"; + +/* File already exists alert -> message */ +"File already exists." = "Le fichier existe déjà."; + +/* Preferences General Toolbar Item */ +"General" = "Général"; + +/* Main Window -> title */ +"HandBrake" = "HandBrake"; + +/* Preview -> live preview alert message */ +"HandBrake can't open the preview." = "HandBrake ne peut pas ouvrir l'aperçu"; + +/* Preview -> live preview alert informative text */ +"HandBrake can't playback this combination of video/audio/container format. Do you want to open it in an external player?" = "HandBrake ne peut pas lire cette combinaison de format video/audio/conteneur. Voulez-vous l'ouvrir dans un lecteur externe ?"; + +/* Quit Alert -> informative text */ +"If you quit HandBrake your current encode will be reloaded into your queue at next launch. Do you want to quit anyway?" = "Si vous quittez HandBrake, votre encodage actuel sera remis en file d'attente au prochain démarrage. Voulez-vous quand même quitter ?"; + +/* Import preset open panel title */ +"Import presets" = "Importer des préréglages"; + +/* Chapters import -> invalid CSV line count description */ +"Incorrect line count" = "Nombre de lignes incorrect"; + +/* Chapters import -> invalid CSV description */ +"Invalid chapters CSV file" = "Fichier de chapitres CSV invalide"; + +/* Queue Edit Alert -> stop and edit first button + Queue Stop Alert -> stop and remove first button */ +"Keep Encoding" = "Continuer l'encodage"; + +/* Touch bar */ +"Live Preview" = "Aperçu instantané"; + +/* Queue undo action name */ +"Move Job in Queue" = "Déplacer la tâche dans la file d'attente"; + +/* Queue undo action name */ +"Move Jobs in Queue" = "Déplacer les tâches dans la file d'attente"; + +/* Queue status */ +"No encode pending" = "Aucun encodage en cours"; + +/* Preview -> accessibility label */ +"No image" = "Pas d'image"; + +/* Main Window -> Info text */ +"No Valid Source Found" = "Aucune source valide trouvée"; + +/* Add preset window -> picture setting */ +"None" = "Aucune"; + +/* Queue Done Alert -> shut down first button + Queue Done Alert -> sleep first button */ +"OK" = "OK"; + +/* File already exists alert -> informative text */ +"One or more file already exists. Do you want to overwrite?" = "Un ou plusieurs fichiers existent déjà. Voulez-vous les remplacer ?"; + +/* Preview -> live preview alert default button */ +"Open in external player" = "Ouvrir dans un lecteur externe"; + +/* Toolbar Open/Cancel Item + Touch bar */ +"Open Source" = "Ouvrir une source"; + +/* File already exists alert -> second button + File already exists in queue alert -> second button */ +"Overwrite" = "Remplacer"; + +/* Toolbar Pause Item */ +"Pause" = "Pause"; + +/* Queue -> pause/resume menu + Toolbar Pause Item + Touch bar */ +"Pause Encoding" = "Mettre en pause l'encodage"; + +/* Touch bar */ +"Pause/Resume Encoding" = "Mettre en pause/Reprendre l'encodage"; + +/* Video -> Framerate */ +"Peak Framerate (VFR)" = "Fréquence de pointe (VFR)"; + +/* Touch bar */ +"Play/Pause" = "Lecture/Pause"; + +/* Add preset window -> name alert informative text + Rename preset window -> name alert informative text */ +"Please enter a name." = "Veuillez entrer un nom."; + +/* Copy Protection Alert -> informative text */ +"Please note that HandBrake does not support the removal of copy-protection from DVD Discs. You can if you wish use any other 3rd party software for this function. This warning will be shown only once each time HandBrake is run." = "Veuillez noter que HandBrake ne gère pas la suppression des protections anti-copie sur les disques DVD. Vous pouvez utiliser un logiciel tiers pour accomplir cette tâche. Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois, à chaque lancement de HandBrake."; + +/* Queue Done Alert -> shut down second button + Queue Done Alert -> sleep second button */ +"Preferences…" = "Préférences…"; + +/* Preview -> progress formatter title */ +"preview" = "aperçu"; + +/* Preview -> window title */ +"Preview" = "Aperçu"; + +/* Preview -> window title format */ +"Preview - %@ %@" = "Aperçu - %1$@ %2$@"; + +/* Preview -> accessibility label */ +"Preview Image, Size: %zu x %zu, Scale: %.0f%%" = "Aperçu de l'image, Taille : %1$zu x %2$zu, Échelle : %3$.0f%%"; + +/* Touch bar */ +"Previews" = "Aperçus"; + +/* Queue done alert message + Queue notification alert message */ +"Put down that cocktail…" = "Reposez ce cocktail..."; + +/* Preferences -> Output Name Token */ +"Quality/Bitrate" = "Qualité/Débit"; + +/* Quit Alert -> first button */ +"Quit" = "Quitter"; + +/* Touch bar */ +"Remaining Time" = "Temps restant"; + +/* Queue undo action name */ +"Remove Job From Queue" = "Supprimer la tâche de la file d'attente"; + +/* Queue undo action name */ +"Remove Jobs From Queue" = "Supprimer les tâches de la file d'attente"; + +/* Toolbar Pause Item */ +"Resume" = "Reprendre"; + +/* Queue -> pause/resume men + Toolbar Pause Item */ +"Resume Encoding" = "Reprendre l'encodage"; + +/* Picture HUD -> scale button + Touch bar */ +"Scale To Screen" = "Adapter à l'écran"; + +/* Queue Alert -> cancel rip informative text */ +"Select Continue Encoding to dismiss this dialog without making changes." = "Choisissez de Continuer l'encodage pour fermer cette fenêtre sans effectuer de changement."; + +/* Preferences -> send to app destination open panel */ +"Select the desired external application" = "Sélectionnez l'application externe souhaitée"; + +/* Titles selection sheet -> informative text */ +"Select the titles to add to the queue using the %@ preset:" = "Sélectionner les titres à ajouter à la file, en utilisant le préréglage %@ :"; + +/* Notification -> Show in Finder */ +"Show" = "Afficher"; + +/* Touch bar */ +"Show Activity Window" = "Afficher la fenêtre d'activité"; + +/* Touch bar */ +"Show Preview Window" = "Afficher la fenêtre d'aperçu"; + +/* Queue Alert -> cancel rip second button */ +"Skip Current Job" = "Ignorer le travail en cours"; + +/* Touch bar */ +"Slider" = "Curseur"; + +/* Preferences -> Output Name Token */ +"Source" = "Source"; + +/* Add preset window -> picture setting */ +"Source Maximum" = "Maximum de la source"; + +/* Toolbar Start/Stop Item */ +"Start" = "Démarrer"; + +/* Menu Start/Stop Item + Queue -> start/stop menu + Toolbar Start/Stop Item */ +"Start Encoding" = "Démarrage l'encodage"; + +/* Toolbar Start/Stop Item */ +"Start Queue" = "Démarrer la file d'attente"; + +/* Touch bar */ +"Start/Stop Encoding" = "Démarrer/Arrêter l'encodage"; + +/* Toolbar Start/Stop Item */ +"Stop" = "Arrêter"; + +/* Queue Alert -> cancel rip third button */ +"Stop After Current Job" = "Arrêter après l'encodage actuel"; + +/* Queue Alert -> cancel rip fourth button */ +"Stop All" = "Tout arrêter"; + +/* Queue -> start/stop menu + Toolbar Start/Stop Item */ +"Stop Encoding" = "Arrêter l'encodage"; + +/* Queue Stop Alert -> stop and remove second button */ +"Stop Encoding and Delete" = "Arrêter l'encodage et Supprimer"; + +/* Queue Edit Alert -> stop and edit second button */ +"Stop Encoding and Edit" = "Arrêter l'encodage et Éditer"; + +/* Queue Edit Alert -> stop and edit message */ +"Stop This Encode and Edit It?" = "Arrêter l'encodage et l'éditer ?"; + +/* Queue Stop Alert -> stop and remove message */ +"Stop This Encode and Remove It?" = "Arrêter l'encodage et le retirer ?"; + +/* Player HUD -> subtitles menu */ +"Subtitles" = "Sous-titres"; + +/* Queue Done Alert -> shut down message */ +"The computer will shut down after encoding is done." = "L'ordinateur s'éteindra après la fin de l'encodage."; + +/* Queue Done Alert -> sleep message */ +"The computer will sleep after encoding is done." = "L'ordinateur se mettra en veille après la fin de l'encodage."; + +/* Chapters import -> invalid CSV recovery suggestion */ +"The CSV file is not a valid chapters CSV file." = "Ce fichier CSV n'est pas un fichier de chapitres valide."; + +/* Destination same as source alert -> informative text */ +"The destination is the same as the source, you can not overwrite your source file!" = "La destination est la même que celle de votre fichier source, vous ne pouvez pas écraser votre fichier source ! "; + +/* Chapters import -> invalid CSV line count recovery suggestion */ +"The line count in the chapters CSV file does not match the number of chapters in the movie." = "Le nombre de lignes du fichier CSV des chapitres ne correspond pas au nombre de chapitres pour ce film."; + +/* Add preset window -> name alert message + Rename preset window -> name alert message */ +"The preset name cannot be empty." = "Le nom du préréglage ne peut être vide."; + +/* Queue -> Multiple instances alert informative text */ +"The queue will be shared between the instances." = "La file d'attente sera partagée entre les instances."; + +/* File already exists in queue alert -> message */ +"There is already a queue item for this destination." = "Il existe déjà un élément dans la file d'attente pour cette destination. "; + +/* Queue -> Multiple instances alert message */ +"There is already an instance of HandBrake running." = "Il y a déjà une instance d'HandBrake lancée."; + +/* Invalid destination alert -> informative text */ +"This is not a valid destination directory!" = "Le dossier de destination n'est pas valide !"; + +/* Preferences -> Output Name Token */ +"Time" = "Temps"; + +/* Preferences -> Output Name Token */ +"Title" = "Titre"; + +/* Video -> Framerate */ +"Variable Framerate" = "Fréquence d'images variable"; + +/* Invalid destination alert -> message */ +"Warning!" = "Attention !"; + +/* Queue Alert -> cancel rip message */ +"You are currently encoding. What would you like to do?" = "Un encodage est en cours. Que voulez-vous faire ?"; + +/* Delete preset alert -> informative text */ +"You can't undo this action." = "Vous ne pouvez pas annuler cette acton."; + +/* Queue Done Alert -> shut down informative text */ +"You have selected to shut down the computer after encoding. To turn off shut down, go to the HandBrake preferences." = "Vous avez choisi d'éteindre l'ordinateur après l'encodage. Pour modifier ce choix, allez dans les préférences de HandBrake."; + +/* Queue Done Alert -> sleep informative text */ +"You have selected to sleep the computer after encoding. To turn off sleeping, go to the HandBrake preferences." = "Vous avez choisi de suspendre l'activité de l'ordinateur après l'encodage. Pour modifier ce choix, allez dans les préférences de HandBrake."; + +/* Queue -> disk almost full alert informative text */ +"You need to make more space available on your destination disk." = "Vous devez libérer de l'espace sur votre disque de destination."; + +/* Queue -> disk almost full alert message */ +"Your destination disk is almost full." = "Votre disque de destination est presque plein."; + +/* Queue done notification message */ +"Your encode %@ couldn't be completed." = "Votre encodage %@ n'a pas pu être complété."; + +/* Queue done notification message */ +"Your encode %@ is done!" = "Votre encodage %@ est terminé !"; + +/* Queue done alert informative text */ +"Your HandBrake queue is done!" = "La file d'attente HandBrake est terminée !"; + +/* Queue Edit Alert -> stop and edit informative text + Queue Stop Alert -> stop and remove informative text */ +"Your movie will be lost if you don't continue encoding." = "Votre film va être perdu si vous ne continuez pas l'encodage."; + |