summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/win/CS/HandBrakeWPF
diff options
context:
space:
mode:
authorNomis101 <[email protected]>2020-12-05 22:15:33 +0100
committerScott <[email protected]>2020-12-07 19:50:37 +0000
commit752d2abd67e8331fd6135961765f71a79b981d0e (patch)
tree29662517e4bdfe880b8b7c07a45fe634bb766ad9 /win/CS/HandBrakeWPF
parentde97bb64b74cb1565fd2c9e48122d2fd5daa6bd3 (diff)
WinGUI: Update spanish and french locale
Just a minor update this time
Diffstat (limited to 'win/CS/HandBrakeWPF')
-rw-r--r--win/CS/HandBrakeWPF/Properties/Resources.es.resx8
-rw-r--r--win/CS/HandBrakeWPF/Properties/Resources.fr.resx6
-rw-r--r--win/CS/HandBrakeWPF/Properties/ResourcesTooltips.es.resx10
3 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/win/CS/HandBrakeWPF/Properties/Resources.es.resx b/win/CS/HandBrakeWPF/Properties/Resources.es.resx
index 2e6726454..7ad25e659 100644
--- a/win/CS/HandBrakeWPF/Properties/Resources.es.resx
+++ b/win/CS/HandBrakeWPF/Properties/Resources.es.resx
@@ -537,7 +537,7 @@ Puede encontrar más información en el registro de actividad.</value>
<value>Vista previa de la imagen </value>
</data>
<data name="StaticPreview_UnableToDeletePreview" xml:space="preserve">
- <value>Unable to delete previous preview file. You may still have a preview open in your media player. Please close this.</value>
+ <value>No se puede eliminar el archivo de vista previa anterior. Es posible que aún tenga una vista previa abierta en su reproductor multimedia. Cierra esta.</value>
</data>
<data name="StaticPreviewViewModel_ScanFirst" xml:space="preserve">
<value>Primero debe escanear un origen y configurar su codificación antes de crear una vista previa.</value>
@@ -2221,7 +2221,7 @@ Por favor, elija un ajuste preestablecido diferente.</value>
<value>Si el puerto está en uso, se usará el primer puerto libre hasta un rango +100 del puerto configurado.</value>
</data>
<data name="OptionsView_SimultaneousEncodes" xml:space="preserve">
- <value>Maximum number of simultaneous encodes:</value>
+ <value>Número máximo de codificaciones simultáneas:</value>
</data>
<data name="StaticPreviewView_CancelPreview" xml:space="preserve">
<value>Cancelar</value>
@@ -2385,9 +2385,9 @@ Los campos son:
<value>Exportar todos los preajustes del usuario.</value>
</data>
<data name="Options_LowDiskspaceLevelText" xml:space="preserve">
- <value>Level at which low disk space alerts show:</value>
+ <value>Nivel para mostrar alerta de espacio bajo en disco </value>
</data>
<data name="OptionsView_SimultaneousHardwareLimitNotice" xml:space="preserve">
- <value>Notice: This is the upper limit of simultaneous jobs. Hardware limitations may take effect which lowers the actual number of simultaneous jobs during encoding.</value>
+ <value>Aviso: Este es el límite superior de trabajos simultáneos. Es posible que se apliquen limitaciones de hardware que reduzcan el número real de trabajos simultáneos durante la codificación.</value>
</data>
</root> \ No newline at end of file
diff --git a/win/CS/HandBrakeWPF/Properties/Resources.fr.resx b/win/CS/HandBrakeWPF/Properties/Resources.fr.resx
index 112144ff7..ec5bc0620 100644
--- a/win/CS/HandBrakeWPF/Properties/Resources.fr.resx
+++ b/win/CS/HandBrakeWPF/Properties/Resources.fr.resx
@@ -536,7 +536,7 @@ Veuillez consulter le site Web pour les notes de version.</value>
<value>Aperçu de l'image</value>
</data>
<data name="StaticPreview_UnableToDeletePreview" xml:space="preserve">
- <value>Unable to delete previous preview file. You may still have a preview open in your media player. Please close this.</value>
+ <value>Impossible d'effacer le fichier de prévisualisation précédent. Vous avez peut-être une prévisualisation ouverte dans un lecteur multimédia. Veuillez le fermer.</value>
</data>
<data name="StaticPreviewViewModel_ScanFirst" xml:space="preserve">
<value>Vous devez d'abord analyser une source et configurer votre encodage avant de créer un aperçu.</value>
@@ -2218,7 +2218,7 @@ Veuillez choisir un autre préréglage.</value>
<value>Si le port défini est utilisé, il trouvera le premier port libre dans un intervalle maximum de 100 à partir du port défini.</value>
</data>
<data name="OptionsView_SimultaneousEncodes" xml:space="preserve">
- <value>Maximum number of simultaneous encodes:</value>
+ <value>Nombre maximum d'encodages simultanés :</value>
</data>
<data name="StaticPreviewView_CancelPreview" xml:space="preserve">
<value>Annuler</value>
@@ -2385,6 +2385,6 @@ Les champs sont limités à :
<value>Niveau auquel les alertes de faible espace disque s'affichent :</value>
</data>
<data name="OptionsView_SimultaneousHardwareLimitNotice" xml:space="preserve">
- <value>Notice: This is the upper limit of simultaneous jobs. Hardware limitations may take effect which lowers the actual number of simultaneous jobs during encoding.</value>
+ <value>Attention : Il s'agit de la limite maximale de tâches simultanées. Des limitations matérielles peuvent entrer en compte, ce qui diminuerait le nombre de tâches simultanées pendant l'encodage.</value>
</data>
</root> \ No newline at end of file
diff --git a/win/CS/HandBrakeWPF/Properties/ResourcesTooltips.es.resx b/win/CS/HandBrakeWPF/Properties/ResourcesTooltips.es.resx
index b18f01e7f..be7d34cdb 100644
--- a/win/CS/HandBrakeWPF/Properties/ResourcesTooltips.es.resx
+++ b/win/CS/HandBrakeWPF/Properties/ResourcesTooltips.es.resx
@@ -163,15 +163,15 @@ HQDN3D es un filtro de paso bajo adaptativo, más rápido que NLMeans, pero meno
Los orígenes de Blu-ray y DVD a menudo tienen múltiples títulos, el más largo de los cuales es por lo general el principal.</value>
</data>
<data name="PictureSettingsView_Anamorphic" xml:space="preserve">
- <value>Anamorphic allows arbitrary storage dimensions while preserving the original aspect during playback.
+ <value>Anamorfico permite dimensiones de almacenamiento arbitrarias al tiempo que conserva el aspecto original durante la reproducción.
-None disables anamorphic. Video storage dimensions and display dimensions will be identical. Only useful for compatibility with certain legacy devices.
+Ninguno desactiva anamórfico. Las dimensiones de almacenamiento de video y las dimensiones de la pantalla serán idénticas. Solo es útil para la compatibilidad con ciertos dispositivos heredados.
-Automatic maximizes storage resolution while preserving the original display aspect ratio. Recommended.
+Automático maximiza la resolución de almacenamiento al tiempo que conserva la relación de aspecto de la pantalla original. Recomendado.
-Loose is similar to Auto, but attempts to preserve the storage aspect ratio. This can result in a slight storage resolution loss compared to Auto.
+Loose es similar a Auto, pero intenta preservar la relación de aspecto de almacenamiento. Esto puede resultar en una ligera pérdida de resolución de almacenamiento en comparación con Auto.
-Custom allows manually setting all parameters. Useful for correcting an incorrect source display aspect and for professionals needing advanced control in post-production.</value>
+Personalizado permite configurar manualmente todos los parámetros. Útil para corregir un aspecto de visualización de fuente incorrecto y para profesionales que necesitan un control avanzado en posproducción.</value>
</data>
<data name="PictureSettingsView_AutoCrop" xml:space="preserve">
<value>Recortar automáticamente los bordes negros alrededor del video.</value>