diff options
author | Damiano Galassi <[email protected]> | 2018-07-12 17:48:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Damiano Galassi <[email protected]> | 2018-07-12 17:48:01 +0200 |
commit | bee4ee46f670297aa33acc75ff5fa2332a39a792 (patch) | |
tree | f8960e5e7fcc3e62e57f5be98db2fed4d3102f8f /macosx/de.lproj | |
parent | 88ca7fc571a834acbcd6c4c85cdecb564f347c43 (diff) |
MacGui: add missing Localizable.strings file.
Diffstat (limited to 'macosx/de.lproj')
-rw-r--r-- | macosx/de.lproj/Localizable.strings | 667 |
1 files changed, 667 insertions, 0 deletions
diff --git a/macosx/de.lproj/Localizable.strings b/macosx/de.lproj/Localizable.strings new file mode 100644 index 000000000..247e12262 --- /dev/null +++ b/macosx/de.lproj/Localizable.strings @@ -0,0 +1,667 @@ +/* Preview -> size info label */ +" Scaled To Screen" = "An Bildschirm anpassen"; + +/* Preview -> size info label */ +"(%.0f%% actual size)" = "(%.0f%% aktuelle Größe)"; + +/* Preview -> size info label */ +"(Actual size)" = "(Aktuelle Größe)"; + +/* Language selection */ +"(Any)" = "(Beliebig)"; + +/* Main Window -> preset modified */ +"(Modified)" = "(Modifiziert)"; + +/* Queue status */ +"%d encode pending" = "%d Enkodierung anstehend"; + +/* Queue status */ +"%d encodes pending" = "%d Enkodierungen anstehend"; + +/* Destination same as source alert -> message + File already exists alert -> message */ +"A file already exists at the selected destination." = "Am ausgewählten Ziel existiert schon eine Datei."; + +/* Picture HUD -> scale button */ +"Actual Scale" = "Aktuelle Skalierung"; + +/* Queue undo action name */ +"Add Job To Queue" = "Aufgabe zu Warteschlange hinzufügen"; + +/* Queue undo action name */ +"Add Jobs To Queue" = "Aufgaben zu Warteschlange hinzufügen"; + +/* Preferences Advanced Toolbar Item */ +"Advanced" = "Erweitert"; + +/* Delete preset alert -> message */ +"Are you sure you want to permanently delete the selected preset?" = "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Voreinstellung endgültig löschen wollen?"; + +/* Quit Alert -> message */ +"Are you sure you want to quit HandBrake?" = "Sind Sie sicher, dass Sie HandBrake beenden wollen?"; + +/* Copy Protection Alert -> first button */ +"Attempt Scan Anyway" = "Trotzdem überprüfen"; + +/* Player HUD -> audio menu */ +"Audio" = "Audio"; + +/* Copy Protection Alert -> second button + Delete preset alert -> second button + File already exists alert -> first button + File already exists in queue alert -> first button + Preview -> live preview alert alternate button */ +"Cancel" = "Abbrechen"; + +/* Queue Alert -> cancel rip third button */ +"Cancel Current and Continue" = "Nur momentane Aufgabe abbrechen"; + +/* Queue Alert -> cancel rip second button */ +"Cancel Current and Stop" = "Alles abbrechen"; + +/* Toolbar Open/Cancel Item */ +"Cancel Scan" = "Überprüfung abbrechen"; + +/* Toolbar Open/Cancel Item */ +"Cancel Scanning" = "Überprüfen abbrechen"; + +/* Toolbar Open/Cancel Item */ +"Cancel Scanning Source" = "Quelle überprüfen abbrechen"; + +/* Main Window -> Destination open panel */ +"Choose" = "Auswählen"; + +/* Queue Alert -> cancel rip first button */ +"Continue Encoding" = "Enkodierung fortfahren"; + +/* Copy Protection Alert -> message */ +"Copy-Protected sources are not supported." = "Kopiergeschützte Quellen werden nicht unterstützt."; + +/* Add preset window -> picture setting */ +"Custom" = "Eigene"; + +/* Delete preset alert -> first button */ +"Delete Preset" = "Voreinstellung löschen"; + +/* File already exists alert -> informative text + File already exists in queue alert -> informative text */ +"Do you want to overwrite %@?" = "Wollen Sie %@ überschreiben?"; + +/* Quit Alert -> second button */ +"Don't Quit" = "Nicht beenden"; + +/* Queue status */ +"Encode Canceled." = "Enkodierung abgebrochen."; + +/* Queue done notification failed message */ +"Encode failed" = "Enkodierung fehlgeschlagen"; + +/* Queue status */ +"Encode Failed." = "Enkodierung fehlgeschlagen."; + +/* Queue status */ +"Encode Finished." = "Enkodierung beendet."; + +/* Video -> Encoder options title */ +"Encoder Options" = "Enkodierungsoptionen"; + +/* Video -> Advanced panel checkbox */ +"Encoder Options:" = "Enkodierungsoptionen:"; + +/* Export presets save panel title */ +"Export presets" = "Voreinstellungen exportieren"; + +/* File already exists alert -> message */ +"File already exists." = "Die Datei existiert bereits."; + +/* Queue Alert -> cancel rip fourth button */ +"Finish Current and Stop" = "Nach momentaner Aufgabe abbrechen"; + +/* Preferences General Toolbar Item */ +"General" = "Allgemein"; + +/* Main Window -> title */ +"HandBrake" = "HandBrake"; + +/* Preview -> live preview alert message */ +"HandBrake can't open the preview." = "HandBrake kann die Vorschau nicht öffnen."; + +/* Preview -> live preview alert informative text */ +"HandBrake can't playback this combination of video/audio/container format. Do you want to open it in an external player?" = "HandBrake kann die Kombination aus Audio/Video/Kontainer-Format nicht wiedergeben. Soll es extern geöffnet werden?"; + +/* Quit Alert -> informative text */ +"If you quit HandBrake your current encode will be reloaded into your queue at next launch. Do you want to quit anyway?" = "Wenn Sie HandBrake nun beenden werden Ihre momentanen Enkodierungen beim nächsten Start wieder in die Warteschlange geladen. Wollen Sie trotzdem beenden?"; + +/* Import preset open panel title */ +"Import presets" = "Voreinstellungen importieren"; + +/* Chapters import -> invalid CSV line count description */ +"Incorrect line count" = "Fehlerhafter Zeilenzähler"; + +/* Chapters import -> invalid CSV description */ +"Invalid chapters CSV file" = "Fehlerhafte Kapitel-CSV-Datei"; + +/* Queue Edit Alert -> stop and edit first button + Queue Stop Alert -> stop and remove first button */ +"Keep Encoding" = "Enkodierung beibehalten"; + +/* Queue undo action name */ +"Move Job in Queue" = "Aufgabe zu Warteschlange hinzufügen"; + +/* Queue undo action name */ +"Move Jobs in Queue" = "Aufgaben zu Warteschlange hinzufügen"; + +/* Queue status */ +"No encode pending" = "Keine Enkodierungen anstehend"; + +/* Preview -> accessibility label */ +"No image" = "Kein Bild"; + +/* Main Window -> Info text */ +"No Valid Source Found" = "Keine gültige Quelle gefunden"; + +/* Add preset window -> picture setting */ +"None" = "Keine"; + +/* Queue Done Alert -> shut down first button + Queue Done Alert -> sleep first button */ +"OK" = "OK"; + +/* File already exists alert -> informative text */ +"One or more file already exists. Do you want to overwrite?" = "Eine oder mehrere Dateien existieren bereits. Sollen diese überschrieben werden?"; + +/* Preview -> live preview alert default button */ +"Open in external player" = "Extern öffnen"; + +/* Toolbar Open/Cancel Item */ +"Open Source" = "Quelle öffnen"; + +/* File already exists alert -> second button + File already exists in queue alert -> second button */ +"Overwrite" = "Überschreiben"; + +/* Queue Toolbar -> pause/resume item title + Toolbar Pause Item */ +"Pause" = "Anhalten"; + +/* Pause Item + Queue -> pause/resume menu + Queue Toolbar -> pause/resume item tooltip + Toolbar Pause Item */ +"Pause Encoding" = "Enkodierung anhalten"; + +/* Video -> Framerate */ +"Peak Framerate (VFR)" = "Maximale Bildfrequenz (VFR)"; + +/* Add preset window -> name alert informative text + Rename preset window -> name alert informative text */ +"Please enter a name." = "Bitte geben Sie einen Namen ein."; + +/* Copy Protection Alert -> informative text */ +"Please note that HandBrake does not support the removal of copy-protection from DVD Discs. You can if you wish use any other 3rd party software for this function. This warning will be shown only once each time HandBrake is run." = "Bitte beachten Sie, dass HandBrake keinen Kopierschutz von DVDs entfernen kann. Wenn gewünscht, kann hierzu Software eines Drittherstellers verwendet werden."; + +/* Queue Done Alert -> shut down second button + Queue Done Alert -> sleep second button */ +"Preferences…" = "Einstellungen…"; + +/* Preview -> progress formatter title */ +"preview" = "Vorschau"; + +/* Preview -> window title */ +"Preview" = "Vorschau"; + +/* Preview -> window title format */ +"Preview - %@ %@" = "Vorschau - %1$@ %2$@"; + +/* Preview -> accessibility label */ +"Preview Image, Size: %zu x %zu, Scale: %.0f%%" = "Vorschaubild, Größe: %1$zu x %2$zu, Skalierung: %3$.0f%%"; + +/* Queue done alert message + Queue notification alert message */ +"Put down that cocktail…" = "Stellen Sie den Cocktail ab…"; + +/* Quit Alert -> first button */ +"Quit" = "Beenden"; + +/* Queue undo action name */ +"Remove Job From Queue" = "Aufgabe aus der Warteschlange entfernen"; + +/* Queue undo action name */ +"Remove Jobs From Queue" = "Aufgaben aus der Warteschlange entfernen"; + +/* Queue Toolbar -> pause/resume item title + Toolbar Pause Item */ +"Resume" = "Fortsetzen"; + +/* Queue -> pause/resume men + Queue Toolbar -> pause/resume item tooltip + Toolbar Pause Item */ +"Resume Encoding" = "Enkodierung fortsetzen"; + +/* Picture HUD -> scale button */ +"Scale To Screen" = "An Bildschirm anpassen"; + +/* Preferences -> send to app destination open panel */ +"Select the desired external application" = "Die gewünschte externe Anwendung auswählen"; + +/* Titles selection sheet -> informative text */ +"Select the titles to add to the queue using the %@ preset:" = "Wählen Sie die Titel aus, die mit der Voreinstellung %@ zur Warteschlange hinzugefügt werden sollen:"; + +/* Notification -> Show in Finder */ +"Show" = "Zeigen"; + +/* Add preset window -> picture setting */ +"Source Maximum" = "Quellenmaximum"; + +/* Queue Toolbar -> start/stop item title + Toolbar Start/Stop Item */ +"Start" = "Start"; + +/* Menu Start/Stop Item + Queue -> start/stop menu + Queue Toolbar -> start/stop item tooltip + Toolbar Start/Stop Item */ +"Start Encoding" = "Enkodierung starten"; + +/* Toolbar Start/Stop Item */ +"Start Queue" = "Warteschlange starten"; + +/* Queue Toolbar -> start/stop item title + Toolbar Start/Stop Item */ +"Stop" = "Stop"; + +/* Queue -> start/stop menu + Queue Toolbar -> start/stop item tooltip + Toolbar Start/Stop Item */ +"Stop Encoding" = "Enkodierung stoppen"; + +/* Queue Stop Alert -> stop and remove second button */ +"Stop Encoding and Delete" = "Enkodierung stoppen und löschen"; + +/* Queue Edit Alert -> stop and edit second button */ +"Stop Encoding and Edit" = "Enkodierung stoppen und ändern"; + +/* Queue Edit Alert -> stop and edit message */ +"Stop This Encode and Edit It?" = "Die Enkodierung stoppen und ändern?"; + +/* Queue Stop Alert -> stop and remove message */ +"Stop This Encode and Remove It?" = "Die Enkodierung stoppen und entfernen?"; + +/* Player HUD -> subtitles menu */ +"Subtitles" = "Untertitel"; + +/* Queue Done Alert -> shut down message */ +"The computer will shut down after encoding is done." = "Der Computer wird nach Beendigung der Enkodierung heruntergefahren."; + +/* Queue Done Alert -> sleep message */ +"The computer will sleep after encoding is done." = "Der Computer wird nach Beendigung der Enkodierung in den Ruhezustand versetzt."; + +/* Chapters import -> invalid CSV recovery suggestion */ +"The CSV file is not a valid chapters CSV file." = "Die CSV-Datei ist keine gültige Kapitel-Datei."; + +/* Destination same as source alert -> informative text */ +"The destination is the same as the source, you can not overwrite your source file!" = "Das Ziel ist mit der Quelle identisch, die Quelle kann nicht überschrieben werden!"; + +/* Chapters import -> invalid CSV line count recovery suggestion */ +"The line count in the chapters CSV file does not match the number of chapters in the movie." = "Der Zeilenzähler der Kapitel-CSV-Datei stimmt nicht mit der Anzahl der Kapitel des Films überein."; + +/* Add preset window -> name alert message + Rename preset window -> name alert message */ +"The preset name cannot be empty." = "Der Name der Voreinstellung kann nicht leer sein."; + +/* Queue -> Multiple instances alert informative text */ +"The queue will be shared between the instances." = "Die Warteschlange wird zwischen den Instanzen geteilt."; + +/* File already exists in queue alert -> message */ +"There is already a queue item for this destination." = "Es existiert schon ein Objekt für dieses Ziel in der Warteschlange."; + +/* Queue -> Multiple instances alert message */ +"There is already an instance of HandBrake running." = "Es läuft schon eine Instanz von HandBrake."; + +/* Invalid destination alert -> informative text */ +"This is not a valid destination directory!" = "Dies ist kein gültiger Pfad für das Ziel."; + +/* Video -> Framerate */ +"Variable Framerate" = "Variable Bildfrequenz"; + +/* Invalid destination alert -> message */ +"Warning!" = "Warnung!"; + +/* Queue Alert -> cancel rip message */ +"You are currently encoding. What would you like to do?" = "Sie sind momentan am enkodieren. Was wollen Sie tun?"; + +/* Delete preset alert -> informative text */ +"You can't undo this action." = "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."; + +/* Queue Done Alert -> shut down informative text */ +"You have selected to shut down the computer after encoding. To turn off shut down, go to the HandBrake preferences." = "Sie haben ausgewählt den Computer nach der Enkodierung herunterzufahren. Um das Herunterfahren abzustellen gehen Sie in die HandBrake-Einstellungen."; + +/* Queue Done Alert -> sleep informative text */ +"You have selected to sleep the computer after encoding. To turn off sleeping, go to the HandBrake preferences." = "Sie haben ausgewählt den Computer nach der Enkodierung in den Ruhezustand zu setzen. Um den Ruhezustand abzustellen gehen Sie in die HandBrake-Einstellungen."; + +/* Queue -> disk almost full alert informative text */ +"You need to make more space available on your destination disk." = "Der Speicherplatz auf dem Zielmedium ist nicht ausreichend."; + +/* Queue -> disk almost full alert message */ +"Your destination disk is almost full." = "Ihr Ziel-Speichermedium ist fast voll."; + +/* Queue done notification message */ +"Your encode %@ couldn't be completed." = "Die Enkodierung %@ konnte nicht ausgeführt werden."; + +/* Queue done notification message */ +"Your encode %@ is done!" = "Die Enkodierung %@ ist fertig!"; + +/* Queue Alert -> cancel rip informative text */ +"Your encode will be canceled if you don't continue encoding." = "Ihre Enkodierung wird abgebrochen, wenn Sie die Enkodierung nicht fortsetzen."; + +/* Queue done alert informative text */ +"Your HandBrake queue is done!" = "Alle Aufgaben in Ihrer HandBrake-Warteschlange wurde erfolgreich ausgeführt!"; + +/* Queue Edit Alert -> stop and edit informative text + Queue Stop Alert -> stop and remove informative text */ +"Your movie will be lost if you don't continue encoding." = "Ihr Film wird verloren gehen, wenn Sie die Enkodierung nicht fortsetzen."; + +/* Video description */ +" - fastdecode" = "- Schnelldekodierung"; + +/* HBStateFormatter -> work time format */ +" (%.2f fps, avg %.2f fps, ETA %02dh%02dm%02ds)" = "(%1$.2f BpS, im Mittel %2$.2f BpS, ETA %3$d h%4$d m%5$ds s)"; + +/* HBStateFormatter -> search time format + HBStateFormatter -> work time format */ +" (ETA %02dh%02dm%02ds)" = "(ETA %1$dh%2$dm%3$ds)"; + +/* Title description */ +" (Title %d, %@, %@) ▸ %@\n" = "(Titel %1$d, %2$@, %3$@) ▸ %4$@\n"; + +/* Title description */ +" (Title %d, %@) ▸ %@\n" = "(Titel %1$d, %2$@) ▸ %3$@\n"; + +/* Dimensions description */ +" Keep Aspect Ratio" = "Seitenverhältnis beibehalten"; + +/* Title short description -> audio format */ +", %d audio tracks" = ", %d Tonspuren"; + +/* Title short description -> subtitles format */ +", %d subtitles tracks" = ", %d Untertitelspuren"; + +/* Title short description -> audio format */ +", 1 audio track" = ", 1 Tonspur"; + +/* Title short description -> subtitles format */ +", 1 subtitles track" = ", 1 Untertitelspur"; + +/* Format description */ +", Align A/V Start" = ", A/V synchron"; + +/* HBJob -> subtitles short description */ +", Burned" = ", Eingebrannt"; + +/* Format description */ +", Chapter Markers" = ", Kapitelmarker"; + +/* Format description */ +", iPod 5G Support" = ", iPod 5G-Unterstützung"; + +/* Format description */ +", Web Optimized" = ", Web-optimiert"; + +/* HBStateFormatter -> work pass type format */ +"(subtitle scan)" = "(Untertitelscan)"; + +/* Title short description -> video format */ +"%.6g FPS" = "%.6g BpS"; + +/* Audio description */ +"%@ ▸ Encoder: %@" = "1$@ ▸ Enkodierer: %2$@"; + +/* HBPicture -> short info */ +"%dx%d Storage, %dx%d Display" = "%1$d x %2$d Original, %3$d x %4$d Anzeige"; + +/* HBJob -> audio short description */ +"+ %lu additional audio tracks" = "+ %lu zusätzliche Tonspuren"; + +/* HBJob -> subtitles short description */ +"+ %lu additional subtitles tracks" = "+ %lu zusätzliche Untertitelspuren"; + +/* HBJob -> audio short description */ +"+ 1 additional audio track" = "+ 1 zusätzliche Tonspur"; + +/* HBJob -> subtitles short description */ +"+ 1 additional subtitles track" = "+ 1 zusätzliche Untertitelspur"; + +/* Title description */ +"1 Foreign Language Search Pass - " = "1 Fremdsprachensuche-Durchgang -"; + +/* Title description */ +"2 Video Passes" = "2 Videodurchgänge"; + +/* Title description */ +"2 Video Passes First Turbo" = "2 Video-Durchgänge erster beschleunigt"; + +/* Audio description */ +"Audio:" = "Audio:"; + +/* Video description */ +"Bitrate: %d kbps" = "Bitrate: %d kbps"; + +/* Subtitles description */ +"Burned In" = "Eingebrannt"; + +/* Title -> chapter name + Title description */ +"Chapter %d" = "Kapitel %d"; + +/* HBJob -> chapters short description */ +"Chapter Markers" = "Kapitelmarker"; + +/* HBRange -> display name */ +"Chapters" = "Kapitel"; + +/* Title description */ +"Chapters %d through %d" = "Kapitel %1$d bis %2$d"; + +/* HBJob -> filters short description */ +"Comb Detect" = "Comb Detect"; + +/* Video description */ +"Constant Quality: %.2f %s" = "Konstante Qualität: %1$.2f %2$s"; + +/* HBJob -> video short description framerate */ +"CRF" = "CRF"; + +/* Filters description + HBJob -> filters short description */ +"Deblock" = "Deblock"; + +/* HBFilters -> filter display name */ +"Decomb" = "Decomb"; + +/* Subtitles description */ +"Default" = "Standard"; + +/* Video description */ +"default settings" = "Standardeinstellungen"; + +/* Filters description */ +"Denoise" = "Entrauschen"; + +/* Destination description */ +"Destination:" = "Ziel:"; + +/* Dimensions description + HBJob -> filters short description */ +"Detelecine" = "Detelecine"; + +/* Dimensions description */ +"Dimensions:" = "Bildgröße:"; + +/* Audio description */ +"DRC: %.2f" = "DRC: %.2f"; + +/* Video description */ +"Encoder: %@, " = "Enkodierer: %@,"; + +/* HBStateFormatter -> work pass display name */ +"Encoding %@ " = "Enkodiere %@"; + +/* Filters description */ +"Filters:" = "Filter:"; + +/* Subtitles description */ +"Forced Only" = "Nur erzwungene"; + +/* HBSubtitles -> search pass name */ +"Foreign Audio Search" = "Fremdsprachentonsuche"; + +/* Format description */ +"Format:" = "Format:"; + +/* Video description */ +"Framerate: " = "Bildrate:"; + +/* HBRange -> display name */ +"Frames" = "Bilder"; + +/* Title description */ +"Frames %d through %d" = "Bilder %1$d bis %2$d"; + +/* Audio description */ +"Gain: %.2f" = "Verstärkung: %.2f"; + +/* Filters description + HBJob -> filters short description */ +"Grayscale" = "Graustufen"; + +/* HBFilters -> filter display name */ +"HQDN3D" = "HQDN3D"; + +/* HBJob -> invalid name error description */ +"Invalid name" = "Ungültiger Name"; + +/* HBFilters -> filter display name */ +"Lapsharp" = "Lapsharp"; + +/* Video description */ +"Level: %@" = "Stufe: %@"; + +/* Audio description */ +"Mixdown: %@, Samplerate: %@, Bitrate: %d kbps" = "Abmischung: %1$@, Samplerate: %2$@, Bitrate: %3$d kbps"; + +/* HBJob -> Format display name */ +"MKV File" = "MKV-Datei"; + +/* HBJob -> Format display name */ +"MP4 File" = "MP4-Datei"; + +/* HBStateFormatter -> pass display name */ +"Muxing…" = "Multiplexen…"; + +/* HBFilters -> filter display name */ +"NLMeans" = "NLMeans"; + +/* HBAudio -> none track name + HBJob -> filters short description + HBSubtitles -> none track name */ +"None" = "Ohne"; + +/* HBFilters -> filter display name + HBFilters -> filter summary + HBFilters -> off display name */ +"Off" = "Aus"; + +/* Video description */ +"Options: %@" = "Optionen: %@"; + +/* HBStateFormatter -> work pass number format */ +"Pass %d %@ of %d, %.2f %%" = "Durchgang %1$d %2$@ von %3$d, %4$.2f %%"; + +/* HBStateFormatter -> work pass number format */ +"Pass %d of %d, %.2f %%" = "Durchgang %1$d von %2$d, %3$.2f %%"; + +/* HBStateFormatter -> pass display name */ +"Paused" = "Angehalten"; + +/* Video description */ +"Peak %@ (constant frame rate)" = "Maximal %@ (konstante Bildfrequenz)"; + +/* Video description */ +"Peak %@ (may be lower)" = "Maximal %@ (kann niedriger sein)"; + +/* Preset description */ +"Preset:" = "Voreinstellung:"; + +/* Video description */ +"Preset: %@" = "Voreinstellung: %@"; + +/* Video description */ +"Profile: %@" = "Profil: %@"; + +/* HBJob -> filters short description */ +"Rotation" = "Drehung"; + +/* HBVideo -> frame rates display name */ +"Same as source" = "Wie die Quelle"; + +/* Video description */ +"Same as source (constant)" = "Wie die Quelle (konstant)"; + +/* Video description */ +"Same as source (variable)" = "Wie die Quelle (variabel)"; + +/* HBStateFormatter -> scan pass format */ +"Scanning title %d of %d, preview %d…" = "Titel %1$d von %2$d scannen, Vorschau %3$d…"; + +/* HBStateFormatter -> scan pass format */ +"Scanning title %d of %d…" = "Titel %1$d von %2$d scannen…"; + +/* HBStateFormatter -> search pass display name */ +"Searching for start point: %.2f %%" = "Nach Startpunkt suchen: %.2f %%"; + +/* HBRange -> display name */ +"Seconds" = "Sekunden"; + +/* Title description */ +"Seconds %d through %d" = "Sekunden %1$d bis %2$d"; + +/* Filters description */ +"Sharpen" = "Schärfen"; + +/* Subtitles description */ +"Subtitles:" = "Untertitel:"; + +/* HBJob -> invalid name error recovery suggestion */ +"The file name can't contain the / character." = "Der Dateinamen darf kein Zeichen / enthalten."; + +/* Preset -> import error description */ +"The preset \"%@\" could not be imported." = "Die Voreinstellung \"%@\" konnte nicht importiert werden."; + +/* Preset -> import error reason */ +"The selected preset is invalid." = "Die ausgewählte Voreinstellung ist ungültig."; + +/* Preset -> import error reason */ +"The selected preset was created with a newer version of HandBrake." = "Die ausgewählte Voreinstellung wurde mit einer neueren Version von HandBrake erstellt."; + +/* Video description */ +"Tune: " = "Abstimmung:"; + +/* HBJob -> video short description encoder name + Video description */ +"Unknown" = "Unbekannt"; + +/* HBFilters -> filter display name */ +"Unsharp" = "Unscharf Maskieren"; + +/* HBJob -> video short description framerate */ +"VFR" = "VFR"; + +/* Video description */ +"Video Options:" = "Videooptionen:"; + +/* Video description */ +"Video:" = "Video:"; + +/* HBFilters -> filter display name */ +"Yadif" = "Yadif"; |