summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/macosx/de.lproj
diff options
context:
space:
mode:
authorDamiano Galassi <[email protected]>2018-07-12 17:48:01 +0200
committerDamiano Galassi <[email protected]>2018-07-12 17:48:01 +0200
commitbee4ee46f670297aa33acc75ff5fa2332a39a792 (patch)
treef8960e5e7fcc3e62e57f5be98db2fed4d3102f8f /macosx/de.lproj
parent88ca7fc571a834acbcd6c4c85cdecb564f347c43 (diff)
MacGui: add missing Localizable.strings file.
Diffstat (limited to 'macosx/de.lproj')
-rw-r--r--macosx/de.lproj/Localizable.strings667
1 files changed, 667 insertions, 0 deletions
diff --git a/macosx/de.lproj/Localizable.strings b/macosx/de.lproj/Localizable.strings
new file mode 100644
index 000000000..247e12262
--- /dev/null
+++ b/macosx/de.lproj/Localizable.strings
@@ -0,0 +1,667 @@
+/* Preview -> size info label */
+" Scaled To Screen" = "An Bildschirm anpassen";
+
+/* Preview -> size info label */
+"(%.0f%% actual size)" = "(%.0f%% aktuelle Größe)";
+
+/* Preview -> size info label */
+"(Actual size)" = "(Aktuelle Größe)";
+
+/* Language selection */
+"(Any)" = "(Beliebig)";
+
+/* Main Window -> preset modified */
+"(Modified)" = "(Modifiziert)";
+
+/* Queue status */
+"%d encode pending" = "%d Enkodierung anstehend";
+
+/* Queue status */
+"%d encodes pending" = "%d Enkodierungen anstehend";
+
+/* Destination same as source alert -> message
+ File already exists alert -> message */
+"A file already exists at the selected destination." = "Am ausgewählten Ziel existiert schon eine Datei.";
+
+/* Picture HUD -> scale button */
+"Actual Scale" = "Aktuelle Skalierung";
+
+/* Queue undo action name */
+"Add Job To Queue" = "Aufgabe zu Warteschlange hinzufügen";
+
+/* Queue undo action name */
+"Add Jobs To Queue" = "Aufgaben zu Warteschlange hinzufügen";
+
+/* Preferences Advanced Toolbar Item */
+"Advanced" = "Erweitert";
+
+/* Delete preset alert -> message */
+"Are you sure you want to permanently delete the selected preset?" = "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Voreinstellung endgültig löschen wollen?";
+
+/* Quit Alert -> message */
+"Are you sure you want to quit HandBrake?" = "Sind Sie sicher, dass Sie HandBrake beenden wollen?";
+
+/* Copy Protection Alert -> first button */
+"Attempt Scan Anyway" = "Trotzdem überprüfen";
+
+/* Player HUD -> audio menu */
+"Audio" = "Audio";
+
+/* Copy Protection Alert -> second button
+ Delete preset alert -> second button
+ File already exists alert -> first button
+ File already exists in queue alert -> first button
+ Preview -> live preview alert alternate button */
+"Cancel" = "Abbrechen";
+
+/* Queue Alert -> cancel rip third button */
+"Cancel Current and Continue" = "Nur momentane Aufgabe abbrechen";
+
+/* Queue Alert -> cancel rip second button */
+"Cancel Current and Stop" = "Alles abbrechen";
+
+/* Toolbar Open/Cancel Item */
+"Cancel Scan" = "Überprüfung abbrechen";
+
+/* Toolbar Open/Cancel Item */
+"Cancel Scanning" = "Überprüfen abbrechen";
+
+/* Toolbar Open/Cancel Item */
+"Cancel Scanning Source" = "Quelle überprüfen abbrechen";
+
+/* Main Window -> Destination open panel */
+"Choose" = "Auswählen";
+
+/* Queue Alert -> cancel rip first button */
+"Continue Encoding" = "Enkodierung fortfahren";
+
+/* Copy Protection Alert -> message */
+"Copy-Protected sources are not supported." = "Kopiergeschützte Quellen werden nicht unterstützt.";
+
+/* Add preset window -> picture setting */
+"Custom" = "Eigene";
+
+/* Delete preset alert -> first button */
+"Delete Preset" = "Voreinstellung löschen";
+
+/* File already exists alert -> informative text
+ File already exists in queue alert -> informative text */
+"Do you want to overwrite %@?" = "Wollen Sie %@ überschreiben?";
+
+/* Quit Alert -> second button */
+"Don't Quit" = "Nicht beenden";
+
+/* Queue status */
+"Encode Canceled." = "Enkodierung abgebrochen.";
+
+/* Queue done notification failed message */
+"Encode failed" = "Enkodierung fehlgeschlagen";
+
+/* Queue status */
+"Encode Failed." = "Enkodierung fehlgeschlagen.";
+
+/* Queue status */
+"Encode Finished." = "Enkodierung beendet.";
+
+/* Video -> Encoder options title */
+"Encoder Options" = "Enkodierungsoptionen";
+
+/* Video -> Advanced panel checkbox */
+"Encoder Options:" = "Enkodierungsoptionen:";
+
+/* Export presets save panel title */
+"Export presets" = "Voreinstellungen exportieren";
+
+/* File already exists alert -> message */
+"File already exists." = "Die Datei existiert bereits.";
+
+/* Queue Alert -> cancel rip fourth button */
+"Finish Current and Stop" = "Nach momentaner Aufgabe abbrechen";
+
+/* Preferences General Toolbar Item */
+"General" = "Allgemein";
+
+/* Main Window -> title */
+"HandBrake" = "HandBrake";
+
+/* Preview -> live preview alert message */
+"HandBrake can't open the preview." = "HandBrake kann die Vorschau nicht öffnen.";
+
+/* Preview -> live preview alert informative text */
+"HandBrake can't playback this combination of video/audio/container format. Do you want to open it in an external player?" = "HandBrake kann die Kombination aus Audio/Video/Kontainer-Format nicht wiedergeben. Soll es extern geöffnet werden?";
+
+/* Quit Alert -> informative text */
+"If you quit HandBrake your current encode will be reloaded into your queue at next launch. Do you want to quit anyway?" = "Wenn Sie HandBrake nun beenden werden Ihre momentanen Enkodierungen beim nächsten Start wieder in die Warteschlange geladen. Wollen Sie trotzdem beenden?";
+
+/* Import preset open panel title */
+"Import presets" = "Voreinstellungen importieren";
+
+/* Chapters import -> invalid CSV line count description */
+"Incorrect line count" = "Fehlerhafter Zeilenzähler";
+
+/* Chapters import -> invalid CSV description */
+"Invalid chapters CSV file" = "Fehlerhafte Kapitel-CSV-Datei";
+
+/* Queue Edit Alert -> stop and edit first button
+ Queue Stop Alert -> stop and remove first button */
+"Keep Encoding" = "Enkodierung beibehalten";
+
+/* Queue undo action name */
+"Move Job in Queue" = "Aufgabe zu Warteschlange hinzufügen";
+
+/* Queue undo action name */
+"Move Jobs in Queue" = "Aufgaben zu Warteschlange hinzufügen";
+
+/* Queue status */
+"No encode pending" = "Keine Enkodierungen anstehend";
+
+/* Preview -> accessibility label */
+"No image" = "Kein Bild";
+
+/* Main Window -> Info text */
+"No Valid Source Found" = "Keine gültige Quelle gefunden";
+
+/* Add preset window -> picture setting */
+"None" = "Keine";
+
+/* Queue Done Alert -> shut down first button
+ Queue Done Alert -> sleep first button */
+"OK" = "OK";
+
+/* File already exists alert -> informative text */
+"One or more file already exists. Do you want to overwrite?" = "Eine oder mehrere Dateien existieren bereits. Sollen diese überschrieben werden?";
+
+/* Preview -> live preview alert default button */
+"Open in external player" = "Extern öffnen";
+
+/* Toolbar Open/Cancel Item */
+"Open Source" = "Quelle öffnen";
+
+/* File already exists alert -> second button
+ File already exists in queue alert -> second button */
+"Overwrite" = "Überschreiben";
+
+/* Queue Toolbar -> pause/resume item title
+ Toolbar Pause Item */
+"Pause" = "Anhalten";
+
+/* Pause Item
+ Queue -> pause/resume menu
+ Queue Toolbar -> pause/resume item tooltip
+ Toolbar Pause Item */
+"Pause Encoding" = "Enkodierung anhalten";
+
+/* Video -> Framerate */
+"Peak Framerate (VFR)" = "Maximale Bildfrequenz (VFR)";
+
+/* Add preset window -> name alert informative text
+ Rename preset window -> name alert informative text */
+"Please enter a name." = "Bitte geben Sie einen Namen ein.";
+
+/* Copy Protection Alert -> informative text */
+"Please note that HandBrake does not support the removal of copy-protection from DVD Discs. You can if you wish use any other 3rd party software for this function. This warning will be shown only once each time HandBrake is run." = "Bitte beachten Sie, dass HandBrake keinen Kopierschutz von DVDs entfernen kann. Wenn gewünscht, kann hierzu Software eines Drittherstellers verwendet werden.";
+
+/* Queue Done Alert -> shut down second button
+ Queue Done Alert -> sleep second button */
+"Preferences…" = "Einstellungen…";
+
+/* Preview -> progress formatter title */
+"preview" = "Vorschau";
+
+/* Preview -> window title */
+"Preview" = "Vorschau";
+
+/* Preview -> window title format */
+"Preview - %@ %@" = "Vorschau - %1$@ %2$@";
+
+/* Preview -> accessibility label */
+"Preview Image, Size: %zu x %zu, Scale: %.0f%%" = "Vorschaubild, Größe: %1$zu x %2$zu, Skalierung: %3$.0f%%";
+
+/* Queue done alert message
+ Queue notification alert message */
+"Put down that cocktail…" = "Stellen Sie den Cocktail ab…";
+
+/* Quit Alert -> first button */
+"Quit" = "Beenden";
+
+/* Queue undo action name */
+"Remove Job From Queue" = "Aufgabe aus der Warteschlange entfernen";
+
+/* Queue undo action name */
+"Remove Jobs From Queue" = "Aufgaben aus der Warteschlange entfernen";
+
+/* Queue Toolbar -> pause/resume item title
+ Toolbar Pause Item */
+"Resume" = "Fortsetzen";
+
+/* Queue -> pause/resume men
+ Queue Toolbar -> pause/resume item tooltip
+ Toolbar Pause Item */
+"Resume Encoding" = "Enkodierung fortsetzen";
+
+/* Picture HUD -> scale button */
+"Scale To Screen" = "An Bildschirm anpassen";
+
+/* Preferences -> send to app destination open panel */
+"Select the desired external application" = "Die gewünschte externe Anwendung auswählen";
+
+/* Titles selection sheet -> informative text */
+"Select the titles to add to the queue using the %@ preset:" = "Wählen Sie die Titel aus, die mit der Voreinstellung %@ zur Warteschlange hinzugefügt werden sollen:";
+
+/* Notification -> Show in Finder */
+"Show" = "Zeigen";
+
+/* Add preset window -> picture setting */
+"Source Maximum" = "Quellenmaximum";
+
+/* Queue Toolbar -> start/stop item title
+ Toolbar Start/Stop Item */
+"Start" = "Start";
+
+/* Menu Start/Stop Item
+ Queue -> start/stop menu
+ Queue Toolbar -> start/stop item tooltip
+ Toolbar Start/Stop Item */
+"Start Encoding" = "Enkodierung starten";
+
+/* Toolbar Start/Stop Item */
+"Start Queue" = "Warteschlange starten";
+
+/* Queue Toolbar -> start/stop item title
+ Toolbar Start/Stop Item */
+"Stop" = "Stop";
+
+/* Queue -> start/stop menu
+ Queue Toolbar -> start/stop item tooltip
+ Toolbar Start/Stop Item */
+"Stop Encoding" = "Enkodierung stoppen";
+
+/* Queue Stop Alert -> stop and remove second button */
+"Stop Encoding and Delete" = "Enkodierung stoppen und löschen";
+
+/* Queue Edit Alert -> stop and edit second button */
+"Stop Encoding and Edit" = "Enkodierung stoppen und ändern";
+
+/* Queue Edit Alert -> stop and edit message */
+"Stop This Encode and Edit It?" = "Die Enkodierung stoppen und ändern?";
+
+/* Queue Stop Alert -> stop and remove message */
+"Stop This Encode and Remove It?" = "Die Enkodierung stoppen und entfernen?";
+
+/* Player HUD -> subtitles menu */
+"Subtitles" = "Untertitel";
+
+/* Queue Done Alert -> shut down message */
+"The computer will shut down after encoding is done." = "Der Computer wird nach Beendigung der Enkodierung heruntergefahren.";
+
+/* Queue Done Alert -> sleep message */
+"The computer will sleep after encoding is done." = "Der Computer wird nach Beendigung der Enkodierung in den Ruhezustand versetzt.";
+
+/* Chapters import -> invalid CSV recovery suggestion */
+"The CSV file is not a valid chapters CSV file." = "Die CSV-Datei ist keine gültige Kapitel-Datei.";
+
+/* Destination same as source alert -> informative text */
+"The destination is the same as the source, you can not overwrite your source file!" = "Das Ziel ist mit der Quelle identisch, die Quelle kann nicht überschrieben werden!";
+
+/* Chapters import -> invalid CSV line count recovery suggestion */
+"The line count in the chapters CSV file does not match the number of chapters in the movie." = "Der Zeilenzähler der Kapitel-CSV-Datei stimmt nicht mit der Anzahl der Kapitel des Films überein.";
+
+/* Add preset window -> name alert message
+ Rename preset window -> name alert message */
+"The preset name cannot be empty." = "Der Name der Voreinstellung kann nicht leer sein.";
+
+/* Queue -> Multiple instances alert informative text */
+"The queue will be shared between the instances." = "Die Warteschlange wird zwischen den Instanzen geteilt.";
+
+/* File already exists in queue alert -> message */
+"There is already a queue item for this destination." = "Es existiert schon ein Objekt für dieses Ziel in der Warteschlange.";
+
+/* Queue -> Multiple instances alert message */
+"There is already an instance of HandBrake running." = "Es läuft schon eine Instanz von HandBrake.";
+
+/* Invalid destination alert -> informative text */
+"This is not a valid destination directory!" = "Dies ist kein gültiger Pfad für das Ziel.";
+
+/* Video -> Framerate */
+"Variable Framerate" = "Variable Bildfrequenz";
+
+/* Invalid destination alert -> message */
+"Warning!" = "Warnung!";
+
+/* Queue Alert -> cancel rip message */
+"You are currently encoding. What would you like to do?" = "Sie sind momentan am enkodieren. Was wollen Sie tun?";
+
+/* Delete preset alert -> informative text */
+"You can't undo this action." = "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.";
+
+/* Queue Done Alert -> shut down informative text */
+"You have selected to shut down the computer after encoding. To turn off shut down, go to the HandBrake preferences." = "Sie haben ausgewählt den Computer nach der Enkodierung herunterzufahren. Um das Herunterfahren abzustellen gehen Sie in die HandBrake-Einstellungen.";
+
+/* Queue Done Alert -> sleep informative text */
+"You have selected to sleep the computer after encoding. To turn off sleeping, go to the HandBrake preferences." = "Sie haben ausgewählt den Computer nach der Enkodierung in den Ruhezustand zu setzen. Um den Ruhezustand abzustellen gehen Sie in die HandBrake-Einstellungen.";
+
+/* Queue -> disk almost full alert informative text */
+"You need to make more space available on your destination disk." = "Der Speicherplatz auf dem Zielmedium ist nicht ausreichend.";
+
+/* Queue -> disk almost full alert message */
+"Your destination disk is almost full." = "Ihr Ziel-Speichermedium ist fast voll.";
+
+/* Queue done notification message */
+"Your encode %@ couldn't be completed." = "Die Enkodierung %@ konnte nicht ausgeführt werden.";
+
+/* Queue done notification message */
+"Your encode %@ is done!" = "Die Enkodierung %@ ist fertig!";
+
+/* Queue Alert -> cancel rip informative text */
+"Your encode will be canceled if you don't continue encoding." = "Ihre Enkodierung wird abgebrochen, wenn Sie die Enkodierung nicht fortsetzen.";
+
+/* Queue done alert informative text */
+"Your HandBrake queue is done!" = "Alle Aufgaben in Ihrer HandBrake-Warteschlange wurde erfolgreich ausgeführt!";
+
+/* Queue Edit Alert -> stop and edit informative text
+ Queue Stop Alert -> stop and remove informative text */
+"Your movie will be lost if you don't continue encoding." = "Ihr Film wird verloren gehen, wenn Sie die Enkodierung nicht fortsetzen.";
+
+/* Video description */
+" - fastdecode" = "- Schnelldekodierung";
+
+/* HBStateFormatter -> work time format */
+" (%.2f fps, avg %.2f fps, ETA %02dh%02dm%02ds)" = "(%1$.2f BpS, im Mittel %2$.2f BpS, ETA %3$d h%4$d m%5$ds s)";
+
+/* HBStateFormatter -> search time format
+ HBStateFormatter -> work time format */
+" (ETA %02dh%02dm%02ds)" = "(ETA %1$dh%2$dm%3$ds)";
+
+/* Title description */
+" (Title %d, %@, %@) ▸ %@\n" = "(Titel %1$d, %2$@, %3$@) ▸ %4$@\n";
+
+/* Title description */
+" (Title %d, %@) ▸ %@\n" = "(Titel %1$d, %2$@) ▸ %3$@\n";
+
+/* Dimensions description */
+" Keep Aspect Ratio" = "Seitenverhältnis beibehalten";
+
+/* Title short description -> audio format */
+", %d audio tracks" = ", %d Tonspuren";
+
+/* Title short description -> subtitles format */
+", %d subtitles tracks" = ", %d Untertitelspuren";
+
+/* Title short description -> audio format */
+", 1 audio track" = ", 1 Tonspur";
+
+/* Title short description -> subtitles format */
+", 1 subtitles track" = ", 1 Untertitelspur";
+
+/* Format description */
+", Align A/V Start" = ", A/V synchron";
+
+/* HBJob -> subtitles short description */
+", Burned" = ", Eingebrannt";
+
+/* Format description */
+", Chapter Markers" = ", Kapitelmarker";
+
+/* Format description */
+", iPod 5G Support" = ", iPod 5G-Unterstützung";
+
+/* Format description */
+", Web Optimized" = ", Web-optimiert";
+
+/* HBStateFormatter -> work pass type format */
+"(subtitle scan)" = "(Untertitelscan)";
+
+/* Title short description -> video format */
+"%.6g FPS" = "%.6g BpS";
+
+/* Audio description */
+"%@ ▸ Encoder: %@" = "1$@ ▸ Enkodierer: %2$@";
+
+/* HBPicture -> short info */
+"%dx%d Storage, %dx%d Display" = "%1$d x %2$d Original, %3$d x %4$d Anzeige";
+
+/* HBJob -> audio short description */
+"+ %lu additional audio tracks" = "+ %lu zusätzliche Tonspuren";
+
+/* HBJob -> subtitles short description */
+"+ %lu additional subtitles tracks" = "+ %lu zusätzliche Untertitelspuren";
+
+/* HBJob -> audio short description */
+"+ 1 additional audio track" = "+ 1 zusätzliche Tonspur";
+
+/* HBJob -> subtitles short description */
+"+ 1 additional subtitles track" = "+ 1 zusätzliche Untertitelspur";
+
+/* Title description */
+"1 Foreign Language Search Pass - " = "1 Fremdsprachensuche-Durchgang -";
+
+/* Title description */
+"2 Video Passes" = "2 Videodurchgänge";
+
+/* Title description */
+"2 Video Passes First Turbo" = "2 Video-Durchgänge erster beschleunigt";
+
+/* Audio description */
+"Audio:" = "Audio:";
+
+/* Video description */
+"Bitrate: %d kbps" = "Bitrate: %d kbps";
+
+/* Subtitles description */
+"Burned In" = "Eingebrannt";
+
+/* Title -> chapter name
+ Title description */
+"Chapter %d" = "Kapitel %d";
+
+/* HBJob -> chapters short description */
+"Chapter Markers" = "Kapitelmarker";
+
+/* HBRange -> display name */
+"Chapters" = "Kapitel";
+
+/* Title description */
+"Chapters %d through %d" = "Kapitel %1$d bis %2$d";
+
+/* HBJob -> filters short description */
+"Comb Detect" = "Comb Detect";
+
+/* Video description */
+"Constant Quality: %.2f %s" = "Konstante Qualität: %1$.2f %2$s";
+
+/* HBJob -> video short description framerate */
+"CRF" = "CRF";
+
+/* Filters description
+ HBJob -> filters short description */
+"Deblock" = "Deblock";
+
+/* HBFilters -> filter display name */
+"Decomb" = "Decomb";
+
+/* Subtitles description */
+"Default" = "Standard";
+
+/* Video description */
+"default settings" = "Standardeinstellungen";
+
+/* Filters description */
+"Denoise" = "Entrauschen";
+
+/* Destination description */
+"Destination:" = "Ziel:";
+
+/* Dimensions description
+ HBJob -> filters short description */
+"Detelecine" = "Detelecine";
+
+/* Dimensions description */
+"Dimensions:" = "Bildgröße:";
+
+/* Audio description */
+"DRC: %.2f" = "DRC: %.2f";
+
+/* Video description */
+"Encoder: %@, " = "Enkodierer: %@,";
+
+/* HBStateFormatter -> work pass display name */
+"Encoding %@ " = "Enkodiere %@";
+
+/* Filters description */
+"Filters:" = "Filter:";
+
+/* Subtitles description */
+"Forced Only" = "Nur erzwungene";
+
+/* HBSubtitles -> search pass name */
+"Foreign Audio Search" = "Fremdsprachentonsuche";
+
+/* Format description */
+"Format:" = "Format:";
+
+/* Video description */
+"Framerate: " = "Bildrate:";
+
+/* HBRange -> display name */
+"Frames" = "Bilder";
+
+/* Title description */
+"Frames %d through %d" = "Bilder %1$d bis %2$d";
+
+/* Audio description */
+"Gain: %.2f" = "Verstärkung: %.2f";
+
+/* Filters description
+ HBJob -> filters short description */
+"Grayscale" = "Graustufen";
+
+/* HBFilters -> filter display name */
+"HQDN3D" = "HQDN3D";
+
+/* HBJob -> invalid name error description */
+"Invalid name" = "Ungültiger Name";
+
+/* HBFilters -> filter display name */
+"Lapsharp" = "Lapsharp";
+
+/* Video description */
+"Level: %@" = "Stufe: %@";
+
+/* Audio description */
+"Mixdown: %@, Samplerate: %@, Bitrate: %d kbps" = "Abmischung: %1$@, Samplerate: %2$@, Bitrate: %3$d kbps";
+
+/* HBJob -> Format display name */
+"MKV File" = "MKV-Datei";
+
+/* HBJob -> Format display name */
+"MP4 File" = "MP4-Datei";
+
+/* HBStateFormatter -> pass display name */
+"Muxing…" = "Multiplexen…";
+
+/* HBFilters -> filter display name */
+"NLMeans" = "NLMeans";
+
+/* HBAudio -> none track name
+ HBJob -> filters short description
+ HBSubtitles -> none track name */
+"None" = "Ohne";
+
+/* HBFilters -> filter display name
+ HBFilters -> filter summary
+ HBFilters -> off display name */
+"Off" = "Aus";
+
+/* Video description */
+"Options: %@" = "Optionen: %@";
+
+/* HBStateFormatter -> work pass number format */
+"Pass %d %@ of %d, %.2f %%" = "Durchgang %1$d %2$@ von %3$d, %4$.2f %%";
+
+/* HBStateFormatter -> work pass number format */
+"Pass %d of %d, %.2f %%" = "Durchgang %1$d von %2$d, %3$.2f %%";
+
+/* HBStateFormatter -> pass display name */
+"Paused" = "Angehalten";
+
+/* Video description */
+"Peak %@ (constant frame rate)" = "Maximal %@ (konstante Bildfrequenz)";
+
+/* Video description */
+"Peak %@ (may be lower)" = "Maximal %@ (kann niedriger sein)";
+
+/* Preset description */
+"Preset:" = "Voreinstellung:";
+
+/* Video description */
+"Preset: %@" = "Voreinstellung: %@";
+
+/* Video description */
+"Profile: %@" = "Profil: %@";
+
+/* HBJob -> filters short description */
+"Rotation" = "Drehung";
+
+/* HBVideo -> frame rates display name */
+"Same as source" = "Wie die Quelle";
+
+/* Video description */
+"Same as source (constant)" = "Wie die Quelle (konstant)";
+
+/* Video description */
+"Same as source (variable)" = "Wie die Quelle (variabel)";
+
+/* HBStateFormatter -> scan pass format */
+"Scanning title %d of %d, preview %d…" = "Titel %1$d von %2$d scannen, Vorschau %3$d…";
+
+/* HBStateFormatter -> scan pass format */
+"Scanning title %d of %d…" = "Titel %1$d von %2$d scannen…";
+
+/* HBStateFormatter -> search pass display name */
+"Searching for start point: %.2f %%" = "Nach Startpunkt suchen: %.2f %%";
+
+/* HBRange -> display name */
+"Seconds" = "Sekunden";
+
+/* Title description */
+"Seconds %d through %d" = "Sekunden %1$d bis %2$d";
+
+/* Filters description */
+"Sharpen" = "Schärfen";
+
+/* Subtitles description */
+"Subtitles:" = "Untertitel:";
+
+/* HBJob -> invalid name error recovery suggestion */
+"The file name can't contain the / character." = "Der Dateinamen darf kein Zeichen / enthalten.";
+
+/* Preset -> import error description */
+"The preset \"%@\" could not be imported." = "Die Voreinstellung \"%@\" konnte nicht importiert werden.";
+
+/* Preset -> import error reason */
+"The selected preset is invalid." = "Die ausgewählte Voreinstellung ist ungültig.";
+
+/* Preset -> import error reason */
+"The selected preset was created with a newer version of HandBrake." = "Die ausgewählte Voreinstellung wurde mit einer neueren Version von HandBrake erstellt.";
+
+/* Video description */
+"Tune: " = "Abstimmung:";
+
+/* HBJob -> video short description encoder name
+ Video description */
+"Unknown" = "Unbekannt";
+
+/* HBFilters -> filter display name */
+"Unsharp" = "Unscharf Maskieren";
+
+/* HBJob -> video short description framerate */
+"VFR" = "VFR";
+
+/* Video description */
+"Video Options:" = "Videooptionen:";
+
+/* Video description */
+"Video:" = "Video:";
+
+/* HBFilters -> filter display name */
+"Yadif" = "Yadif";