diff options
author | jstebbins <[email protected]> | 2013-02-02 00:18:41 +0000 |
---|---|---|
committer | jstebbins <[email protected]> | 2013-02-02 00:18:41 +0000 |
commit | 2837d87bf7ac9255546976213e217d213dd10c1a (patch) | |
tree | 2a62b206bc5461768a88acd96c7195ec040559ee /gtk/src/ghb.ui | |
parent | 7433cb189a1ec58a3fdcd625edb762cff5267277 (diff) |
LinGui: add tooltips for subtitle options
git-svn-id: svn://svn.handbrake.fr/HandBrake/trunk@5233 b64f7644-9d1e-0410-96f1-a4d463321fa5
Diffstat (limited to 'gtk/src/ghb.ui')
-rw-r--r-- | gtk/src/ghb.ui | 58 |
1 files changed, 58 insertions, 0 deletions
diff --git a/gtk/src/ghb.ui b/gtk/src/ghb.ui index 53e65b4cd..c697849fa 100644 --- a/gtk/src/ghb.ui +++ b/gtk/src/ghb.ui @@ -1,6 +1,64 @@ <?xml version="1.0"?> <!--*- mode: xml -*--> <interface> + <object class="GtkLabel" id="SubTrackLabel"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes"><b>Track</b></property> + <property name="tooltip-text" translatable="yes">The source subtitle track + +You can choose any of the subtitles +recognized in your source file. + +In addition, there is a special track option +"Foreign Audio Search". This option will add +an extra pass to the encode that searches for +subtitles that may correspond to a foreign +language scene. This option is best used in +conjunction with the "Forced" option.</property> + <property name="use_markup">True</property> + </object> + <object class="GtkLabel" id="SubForcedLabel"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes"><b>Forced Only</b></property> + <property name="tooltip-text" translatable="yes">Use only subtitles that have been flagged +as forced in the source subtitle track + +"Forced" subtitles are usually used to show +subtitles during scenes where someone is speaking +a foreign language.</property> + <property name="use_markup">True</property> + </object> + <object class="GtkLabel" id="SubBurnedLabel"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes"><b>Burned In</b></property> + <property name="tooltip-text" translatable="yes">Render the subtitle over the video. + +The subtitle will be part of the video and can not be disabled.</property> + <property name="use_markup">True</property> + </object> + <object class="GtkLabel" id="SubDefaultLabel"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes"><b>Default</b></property> + <property name="tooltip-text" translatable="yes">Set the default output subtitle track. + +Most players will automatically display this +subtitle track whenever the video is played. + +This is usefule for creating a "forced" track +in your output.</property> + <property name="use_markup">True</property> + </object> + <object class="GtkLabel" id="SubSRTOffsetLabel"> + <property name="visible">True</property> + <property name="label" translatable="yes"><b>SRT Offset</b></property> + <property name="tooltip-text" translatable="yes">Add (or subtract) an offset (in milliseconds) +to the start of the SRT subtitle track. + +Often, the start of an external SRT file +does not coincide with the start of the video. +This setting allows you to synchronize the files.</property> + <property name="use_markup">True</property> + </object> <object class="GtkAdjustment" id="adjustment1"> <property name="upper">100</property> <property name="lower">1</property> |